Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiting van de markt
Belemmering van het handelsverkeer
Beperkingen in het handelsverkeer
Bio-equivalent
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Handelsbelemmering
Handelsverkeer
Handelsverkeer per product
Handelsverkeer per produkt
Hindernis voor het handelsverkeer
Intracommunautair handelsverkeer
Met dezelfde kracht en uitwerking
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

Vertaling van "handelsverkeer op dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


handelsverkeer per product [ handelsverkeer per produkt ]

échange par produits




beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]

restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]


intracommunautair handelsverkeer

échange intracommunautaire




verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle varkens ("dieren") die tot het spermacentrum erkend voor het intracommunautaire handelsverkeer van sperma worden toegelaten, moeten vóór de toelating : 2.1.1. gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine zijn gehouden in speciaal daartoe door het Agentschap erkende quarantainevoorzieningen, waar uitsluitend dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig zijn; 2.1.2. en voordat zij in de in punt 2.1.1. bedoelde quarantainevoorzieningen worden binnengebracht : 2.1.2.1. zijn gekozen uit beslagen of bedrijven : a) die vri ...[+++]

Tous les animaux domestiques de l'espèce porcine (les « animaux ») admis dans un centre de collecte de sperme agréé pour les échanges intracommunautaires doivent, avant leur admission : 2.1.1. avoir été soumis à une période de quarantaine d'au moins trente jours dans des installations de quarantaine qui ont été spécialement agréées à cet effet par l'Agence et dans lesquelles ne se trouvent que des animaux ayant au moins le même statut sanitaire; 2.1.2. avant d'entrer dans les installations de quarantaine visées au point 2.1.1. : 2.1.2.1. avoir été choisis dans des troupeaux ou des exploitations : a) indemnes de brucellose, conformément ...[+++]


Inzonderheid wordt een vrijhandelszone ingesteld tussen de Gemeenschap en deze overzeese landen of jurisdicties, waarbij de lidstaten ernaar streven, zonder enige verbintenis, op hun handelsverkeer met die landen of jurisdicties, dezelfde regeling toe te passen als deze die zij onderling dienen toe te passen.

En particulier, une zone de libre-échange est constituée entre la Communauté et ces pays ou juridictions d'outre-mer, par laquelle les Etats membres tendent, sans aucune obligation, à appliquer à leurs échanges commerciaux avec ces pays ou juridictions un régime identique à celui qu'ils doivent s'appliquer mutuellement.


Met andere woorden, de controle op het intracommunautaire handelsverkeer wordt volgens dezelfde modaliteiten uitgevoerd als die op de nationale markt.

En d'autres termes, le contrôle des échanges commerciaux intracommunautaires est effectué selon les mêmes modalités que le contrôle du marché national.


Met andere woorden, de controle op het intracommunautaire handelsverkeer wordt door het FAVV volgens dezelfde modaliteiten uitgevoerd als die op de nationale markt.

En d'autre termes les contrôles des échanges intracommunautaires sont réalisés par l'AFSCA selon les mêmes modalités que ceux réalisés sur le marché national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van dit hoofdstuk passen de EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten op goederen of diensten die, naar gelang van het geval, door de EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten worden ingevoerd of geleverd, geen andere oorsprongsregels toe dan die welke terzelfder tijd in het normale handelsverkeer van toepassing zijn op de invoer of op leveringen van dezelfde goederen of diensten uit dezelfde overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat of uit de EG.

Dans le cadre du présent chapitre, la partie CE et les États signataires du CARIFORUM ne peuvent pas appliquer aux biens ou services importés de la partie CE ou des États signataires du CARIFORUM, ou fournis par ceux-ci, des règles d'origine différentes de celles qu'ils appliquent au même moment au cours d'opérations commerciales normales aux importations ou aux fournitures des mêmes biens ou services en provenance du même État signataire du CARIFORUM ou de la partie CE.


Voor de toepassing van dit hoofdstuk passen de EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten op goederen of diensten die, naar gelang van het geval, door de EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten worden ingevoerd of geleverd, geen andere oorsprongsregels toe dan die welke terzelfder tijd in het normale handelsverkeer van toepassing zijn op de invoer of op leveringen van dezelfde goederen of diensten uit dezelfde overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat of uit de EG.

Dans le cadre du présent chapitre, la partie CE et les États signataires du CARIFORUM ne peuvent pas appliquer aux biens ou services importés de la partie CE ou des États signataires du CARIFORUM, ou fournis par ceux-ci, des règles d'origine différentes de celles qu'ils appliquent au même moment au cours d'opérations commerciales normales aux importations ou aux fournitures des mêmes biens ou services en provenance du même État signataire du CARIFORUM ou de la partie CE.


Dergelijke maatregelen worden niet toegepast op een wijze die onder dezelfde omstandigheden een arbitraire of onrechtvaardige discriminatie of een verholen beperking van het handelsverkeer zou inhouden, en worden opgeheven zodra zij niet langer gerechtvaardigd zijn.

Ces mesures ne sont pas appliquées de façon à constituer, soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable lorsque les mêmes conditions existent, soit une restriction déguisée au commerce et sont supprimées dès lors que les circonstances ne justifient plus leur maintien.


Dergelijke maatregelen worden niet toegepast op een wijze die onder dezelfde omstandigheden een arbitraire of onrechtvaardige discriminatie of een verholen beperking van het handelsverkeer zou inhouden, en worden opgeheven zodra zij niet langer gerechtvaardigd zijn.

Ces mesures ne sont pas appliquées de façon à constituer, soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable lorsque les mêmes conditions existent, soit une restriction déguisée au commerce et sont supprimées dès lors que les circonstances ne justifient plus leur maintien.


3. Voor het handelsverkeer in verse of gekoelde huiden gelden dezelfde gezondheidsvoorschriften als die welke op grond van Richtlijn 72/461/EEG van de Raad van 12 december 1972 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in vers vlees voor vers vlees gelden.

3. Les échanges de peaux fraîches ou réfrigérées sont soumis aux mêmes conditions sanitaires que celles applicables aux viandes fraîches conformément à la directive 72/461/CEE du Conseil du 12 décembre 1972 relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires de viandes fraîches .


In dat document staat dat als het product zich nog in dezelfde hoedanigheid bevindt als bij de aanvang, het niet voldoet aan de bepalingen van het ministerieel besluit van 27 juni 1994 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke- en gezondheidsvoorschriften voor het handelsverkeer en de invoer van bepaalde producten, meer bepaald de bepalingen vervat in bijlage 1.

Ce document précise que si le produit se trouve toujours dans les mêmes conditions qu'au départ, il ne satisfait pas aux dispositions de l'arrêté ministériel du 27 juin 1994 établissant les règles vétérinaires et sanitaires relatives aux échanges et aux importations de certains produits et ne peut donc faire l'objet de transactions entre États européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelsverkeer op dezelfde' ->

Date index: 2022-09-13
w