Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handhaven heeft onze » (Néerlandais → Français) :

Het optreden van de ECB om de prijsstabiliteit in de eurozone te handhaven heeft onze volledige steun.

Nous soutenons pleinement la BCE dans son action visant à maintenir la stabilité des prix dans la zone euro.


De landbouwsector van de EU heeft ook een duidelijk belang bij het handhaven van een ambitieuze internationale handelsagenda om ervoor te zorgen dat er geen bestaand marktaandeel aan onze handelsconcurrenten wordt verloren.

L'agriculture européenne a tout intérêt à maintenir un régime d'échanges internationaux ambitieux si elle ne veut pas perdre ses parts de marché actuelles au profit de ses concurrents.


Ik ben zeer verheugd, commissaris, dat dit Parlement, ondanks het oorspronkelijke verzet binnen de Commissie, er op heeft gestaan dat we een afzonderlijk initiatief voor democratie en mensenrechten zouden handhaven, zodat onze financiering voor mensenrechten zichtbaar is en op de voorgrond treedt en zelfs wordt voortgezet in landen met regimes die mensenrechten willen tegenhouden.

Je suis ravi, Monsieur le Commissaire, que malgré l’opposition initialement manifestée par la Commission, le présent Parlement ait insisté pour que nous maintenions une initiative séparée pour la démocratie et les droits de l’homme, si bien que notre contribution financière en faveur des droits de l’homme est visible, marquante, et qu’elle se poursuit même dans des pays gouvernés par un régime hostile à la protection des droits de l’homme.


Het is uiteraard belangrijk dat wij onze ambitieuze doelstellingen handhaven, maar tezelfdertijd mogen wij onze ogen niet sluiten voor de dramatische gevolgen van de financiële crisis voor het concurrentievermogen van de Europese industrie, die het erg te verduren heeft.

Il importe que nous maintenions nos ambitieux objectifs, mais en même temps, nous ne pouvons ignorer l’impact spectaculaire de la crise financière sur la compétitivité de l’industrie européenne, qui a été sérieusement touchée.


Derde punt: de beste manier om met de crisis in de wereldeconomie om te gaan is de structurele hervormingen en het macro-economisch beleid te handhaven dat ons in staat heeft gesteld onze overheidsrekeningen weer op orde te krijgen, de stabiliteit van onze economieën te verbeteren, ons groeivermogen te vergroten en beter in staat te zijn financiële onrust tegemoet te treden.

Troisième point: la meilleure façon de gérer la crise de l'économie mondiale est de maintenir les réformes structurelles et les politiques macro-économiques qui nous ont permis d'assainir nos comptes publics, d'améliorer la stabilité de nos économies, de renforcer notre capacité de croissance et de mieux nous positionner pour faire face à la crise financière.


Het Italiaanse voorzitterschap heeft eraan herinnerd dat één van de primaire doelstellingen van de samenleving het handhaven van de vrede is, wat neerkomt op een onvoorwaardelijke strijd tegen terrorisme en subversieve krachten. Ook is het de ambitie van onze samenleving een stabiele welvaart te bereiken: voor onze volkeren en voor alle landen wier bevolkingen in benarde omstandigheden vertoeven, omdat zij honger lijden, onder armo ...[+++]

La présidence italienne a déclaré que le maintien de la paix - et, partant, la lutte contre le terrorisme et les forces perturbatrices en général - ainsi que la recherche d’une prospérité stable pour nos citoyens et tous les pays dont les habitants vivent dans des conditions difficiles et tragiques dues à la famine, la pauvreté, le sous-développement ou - comme c’est trop souvent le cas - à des systèmes politiques oppressifs étaient les tâches prioritaires de la société.


E. overwegende dat de WTO-conferentie in Seattle is mislukt, dat de Europese Unie in ieder geval een bruikbare ontheffing nodig heeft om de handelspreferenties te kunnen handhaven met op zijn minst de bestaande toegang tot de markt voor onze ACS-partners, en dat de structuren van de WTO doorzichtiger moeten worden gemaakt,

E. rappelant -l'échec de la conférence de l'OMC à Seattle, la nécessité absolue pour l'Union européenne d'obtenir une dérogation appropriée lui permettant de maintenir les préférences commerciales, tout du moins en matière d'accessibilité actuelle des marchés pour nos partenaires ACP, et la nécessité de doter cette organisation des structures plus transparentes,


Het is belangrijk dat we onze steun verlenen aan een regering die weliswaar niet alle kenmerken heeft van een democratie, maar die alleszins op dit ogenblik de beginnende ontwikkeling en de sociale programma's in Algerije probeert te handhaven.

Dans une situation extrêmement difficile, c'est à mon sens un pas très important dans le soutien à un gouvernement qui n'a peut-être pas toutes les caractéristiques de la démocratie mais qui, pour le moment en tout cas, essaie de maintenir en Algérie un début de croissance et de prise en compte des programmes sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handhaven heeft onze' ->

Date index: 2024-12-04
w