Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'
De minister van Werk
«

Traduction de «handicap dezelfde rechten moeten » (Néerlandais → Français) :

De indieners zijn echter van oordeel dat jongeren met een handicap dezelfde rechten moeten hebben als jongeren zonder handicap. Dezelfde rechten betekent onder andere dat mindervalide jobstudenten evenveel moeten kunnen verdienen als valide jobstudenten, en dit zonder het risico te lopen hun verhoogde kinderbijslag te verliezen.

Toutefois, les auteurs de la présente proposition de loi estiment que les jeunes atteints d'un handicap doivent avoir les mêmes droits que les jeunes sans handicap, ce qui veut dire entre autres que les étudiants jobistes handicapés doivent pouvoir gagner autant que les étudiants jobistes valides et ce, sans courir le risque de perdre leur supplément d'allocations familiales.


De indienster is echter van oordeel dat jongeren met een handicap dezelfde rechten moeten hebben als jongeren zonder handicap. Dezelfde rechten betekent onder andere dat mindervalide jobstudenten evenveel moeten kunnen verdienen als valide jobstudenten, en dit zonder het risico te lopen hun verhoogde kinderbijslag te verliezen.

Toutefois, l'auteur de la présente proposition de loi estime que les jeunes atteints d'un handicap doivent avoir les mêmes droits que les jeunes sans handicap, ce qui veut dire entre autres que les étudiants jobistes handicapés doivent pouvoir gagner autant que les étudiants jobistes valides et ce, sans courir le risque de perdre leur supplément d'allocations familiales.


De indieners zijn echter van oordeel dat jongeren met een handicap dezelfde rechten moeten hebben als jongeren zonder handicap. Dezelfde rechten betekent onder andere dat mindervalide jobstudenten evenveel moeten kunnen verdienen als valide jobstudenten, en dit zonder het risico te lopen hun verhoogde kinderbijslag te verliezen.

Toutefois, les auteurs de la présente proposition de loi estiment que les jeunes atteints d'un handicap doivent avoir les mêmes droits que les jeunes sans handicap, ce qui veut dire entre autres que les étudiants jobistes handicapés doivent pouvoir gagner autant que les étudiants jobistes valides et ce, sans courir le risque de perdre leur supplément d'allocations familiales.


De Standaardregels hebben met name tot doel te bewerkstelligen dat « meisjes, jongens, mannen en vrouwen met een handicap dezelfde rechten en plichten hebben als hun medeburgers ».

Elles ont notamment pour objet de faire en sorte que « les filles, les garçons, les hommes et les femmes handicapées aient des droits et des obligations identiques à leurs concitoyens ».


De Standaardregels hebben met name tot doel te bewerkstelligen dat « meisjes, jongens, mannen en vrouwen met een handicap dezelfde rechten en plichten hebben als hun medeburgers ».

Elles ont notamment pour objet de faire en sorte que « les filles, les garçons, les hommes et les femmes handicapées aient des droits et des obligations identiques à leurs concitoyens ».


Overwegende dat personen met een handicap dezelfde rechten hebben als alle burgers om toegang te hebben tot gezondheidsdiensten (1);

Considérant que les personnes en situation de handicap ont les mêmes droits que tous les citoyens à avoir accès aux services de santé (1);


Overwegende dat personen met een handicap dezelfde rechten hebben als alle burgers om toegang te hebben tot gezondheidsdiensten (1);

Considérant que les personnes en situation de handicap ont les mêmes droits que tous les citoyens à avoir accès aux services de santé (1);


' [De minister van Werk] onderschrijft het principe dat de wettelijk samenwonenden in de arbeidsongevallenverzekering dezelfde rechten moeten hebben als gehuwden, indien de juridische toestand van wettelijk samenwonenden en gehuwden gelijk is.

' [Le ministre de l'Emploi] déclare souscrire au principe selon lequel les cohabitants légaux doivent se voir reconnaître dans le cadre de l'assurance contre les accidents du travail les mêmes droits que les conjoints mariés lorsque la situation juridique des cohabitants légaux et des conjoints mariés est identique.


« [De minister van Werk] onderschrijft het principe dat de wettelijk samenwonenden in de arbeidsongevallenverzekering dezelfde rechten moeten hebben als gehuwden, indien de juridische toestand van wettelijk samenwonenden en gehuwden gelijk is.

« [Le ministre de l'Emploi] déclare souscrire au principe selon lequel les cohabitants légaux doivent se voir reconnaître dans le cadre de l'assurance contre les accidents du travail les mêmes droits que les conjoints mariés lorsque la situation juridique des cohabitants légaux et des conjoints mariés est identique.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de dringende noodzakelijkheid dat de ambtenaren van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding over dezelfde rechten moeten kunnen beschikken als de ambtenaren van de diensten van het College op wie deze beslissingen reeds van toepassing zijn, vermits het tijdschema van het sectoraal akkoord 1999-2002 voor een aantal rangen voorziet in een verhoging van het vakantiegeld vanaf 2003;

Vu l'urgence motivée par l'impérieuse nécessité pour les fonctionnaires de l'Institut bruxellois francophone pour la Frmation professionnelle de bénéficier des mêmes droits que ceux des services du Collège pour qui cet ensemble de décisions sont déjà d'application car le calendrier de l'accord sectoriel 1999-2002 prévoit une augmentation du pécule de vacances dès 2003 pour certains rangs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handicap dezelfde rechten moeten' ->

Date index: 2024-12-18
w