Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing van de oudere generatie
Bevolkingsregeneratie
Cultuurschok
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Het aanbrengen van nieuwe onderdelen
Hospitalisme bij kinderen
In oudere modellen
Neventerm
Ongehuwde moeder
Ongehuwde ouder
Ongehuwde vader
Ouder
Oudere modellen
Oudere werkende
Oudere werknemer
Ouders
P
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Rouwreactie
Sensitieve betrekkingswaan
Verjonging van de bevolking
Vervanging van de oudere generatie

Vertaling van "handicap ouder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]

post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'


aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]

remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]






problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.

Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.




discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]


ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]

parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) heeft onlangs op eigen initiatief een advies (nr. 2015/23) uitgebracht. Daarin formuleert de raad de volgende opmerkingen die men in aanmerking zou moeten nemen om de regeling efficiënter te maken: - er wordt geen rekening gehouden met de doelgroep van volwassenen met een handicap ouder dan 25 jaar die voortdurend persoonlijke bijstand nodig hebben, net als een kind van minder dan 25 jaar; - het criterium dat gebruikt wordt voor kinderen met een handicap jonger dan 25 jaar is een medisch barema (percentage van ongeschiktheid van 66 procent) dat niet aangepast is aan de realit ...[+++]

Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) vient de rendre d'initiative un avis n°2015/23 dans lequel il formule les remarques suivantes qu'il conviendrait de prendre en compte afin de renforcer le dispositif: - Le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - Le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans néc ...[+++]


Ik kan het advies van de Raad volledig volgen toen hij het feit vernoemde dat mensen met een handicap ouder dan 25 jaar waarschijnlijk ook een permanente aanwezigheid aan hun zijde nodig hebben en dat de duur van de zorg vastgesteld op zes maanden (per aanvraag) en op twaalf maanden (over de hele loopbaan) niet overeen komt met de realiteit van sommige situaties die zich kunnen voordoen en die meerdere jaren kunnen duren.

Je peux tout à fait suivre le Conseil, lorsqu'il mentionne le fait que des personnes handicapées de plus de 25 ans sont également susceptibles de requérir une présence continue à leur côté et que la durée des soins fixée à six mois (par demande) et à douze mois (sur l'ensemble de la carrière) ne correspond pas à la réalité de certaines situations vécues qui peuvent durer plusieurs années.


1-) De beoordeling van de handicap door de Directie-generaal Personen met een handicap vormt de basis voor de berekening van het recht op tegemoetkomingen voor personen met een handicap (ouder of jonger dan 65 jaar), maar wordt eveneens vaak gebruikt door personen met een handicap om aan te tonen dat zij aanspraak kunnen maken op sociale en fiscale compensaties of compenserende tarieven.

1-) le résultat de l’évaluation du handicap que réalise la Direction générale Personnes handicapées n’est pas seulement utilisé pour calculer le droit aux allocations aux personnes handicapées (que celles-ci aient plus ou moins de 65 ans), mais est aussi et souvent utilisé par la personne handicapée pour établir la preuve qu’elle satisfait aux conditions requises pour bénéficier de compensations sociales, fiscales ou tarifaires.


Art. 4. In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten als risicogroepen beschouwd worden : - De werknemers ouder dan 50 jaar De werkzoekende die op het ogenblik van zijn indienstneming ouder is dan 50 jaar; - Allochtonen De persoon die niet de nationaliteit bezit van een Staat die deel uitmaakt van de Europese Unie, of de persoon waarvan ten minste één van de ouders deze nationaliteit niet bezit of niet bezat op het ogenblik van het overlijden of de persoon waarvan ten minste twee van de grootouders niet deze nationaliteit bezitten of bezaten op het ogenblik van hun overlijden; - Leefloners Werkzoekenden die op het ogen ...[+++]

Art. 4. Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre de la présente convention collective de travail : - Les travailleurs âgés de 50 ans et plus Les demandeurs d'emplois qui, au moment de leur engagement, sont âgés de 50 ans ou plus; - Les allochtones Les personnes qui ne possèdent pas la nationalité d'un Etat membre de l'Union européenne ou dont au moins l'un des parents ne possède pas cette nationalité ou ne la possédait pas au moment de son décès ou dont au moins deux des grands-parents ne possèdent pas cette nationalité ou ne la possédaient pas au moment de leur décès; - Les allocataires sociaux Les demandeurs d'emploi qui, au moment de leur engagement, bénéficient depuis au moins 3 ans sans interruption du revenu d'i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. § 1. Voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "risicogroepen" verstaan : de personen die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, bestaansminimumtrekkers en laaggeschoolde werknemers. a) Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. b) Onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkloze ouder dan 18 jaar, die ge ...[+++]

Art. 5. § 1er. Pour l'exécution de la présente convention collective de travail, on entend par "groupes à risque" les personnes qui appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, les jeunes à scolarité obligatoire partielle, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et les travailleurs peu qualifiés. a) Par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui, pendant les douze mois précédant son embauche, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine. b) Par "chômeur à qualification réduite", on entend le demandeur d'emploi, ...[+++]


Art. 5. § 1. Voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "risicogroepen" verstaan de personen die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, bestaansminimumtrekkers, laaggeschoolde werknemers en allochtonen. a) onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. b) onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkloze, ouder dan 18 jaar, die ge ...[+++]

Art. 5. § 1. Pour l'exécution de la présente convention collective de travail, on entend par "groupes à risque" les personnes qui appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, les jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs allochtones. a) par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui, pendant les douze mois précédant son embauche, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine. b) par "chômeur à qualification ré ...[+++]


Er moet niet alleen rekening worden gehouden met de materiële bijdrage van vaders en moeders, maar ook met hun investering in tijd en energie, opvang, beschikbaarheid van een van de ouders (bijvoorbeeld wanneer een van de ouders, die in het onderwijs werkt, alle verlof- en vakantiedagen wijdt aan zijn kinderen om de andere ouder in staat te stellen te gaan werken en de kinderen niet voortdurend stages te doen volgen; of een ouder die zich uitsluitend met het medische aspect van een ziekte en/of handicap van een kind bezighoudt, met alle tijd en energie die daarvoor nodig is).

Il ne faut pas s'arrêter uniquement à l'aspect matériel de la contribution des pères et mères mais prendre en compte aussi tout l'investissement temps et énergie, accueil, disponibilité d'un des parents (ex: quand un des parents, enseignant, consacre tout son temps de congé et vacances à s'occuper des enfants pour permettre à l'autre parent de se consacrer à son travail et de ne pas mettre les enfants dans de multiples stages ou un parent qui s'occupe entièrement de l'aspect médical d'une maladie et/ou handicap de l'enfant avec tout ce que cela comporte de temps et d'énergie)


Er moet niet alleen rekening worden gehouden met de materiële bijdrage van vaders en moeders, maar ook met hun investering in tijd en energie, opvang, beschikbaarheid van een van de ouders (bijvoorbeeld wanneer een van de ouders, die in het onderwijs werkt, alle verlof- en vakantiedagen wijdt aan zijn kinderen om de andere ouder in staat te stellen te gaan werken en de kinderen niet voortdurend stages te doen volgen; of een ouder die zich uitsluitend met het medische aspect van een ziekte en/of handicap van een kind bezighoudt, met alle tijd en energie die daarvoor nodig is).

Il ne faut pas s'arrêter uniquement à l'aspect matériel de la contribution des pères et mères mais prendre en compte aussi tout l'investissement temps et énergie, accueil, disponibilité d'un des parents (ex: quand un des parents, enseignant, consacre tout son temps de congé et vacances à s'occuper des enfants pour permettre à l'autre parent de se consacrer à son travail et de ne pas mettre les enfants dans de multiples stages ou un parent qui s'occupe entièrement de l'aspect médical d'une maladie et/ou handicap de l'enfant avec tout ce que cela comporte de temps et d'énergie)


Indien de ouders het risico op een handicap niet hebben aanvaard, kan de dokter die de ouders dit kind opdringt door de ouders worden vervolgd met het oog op een schadevergoeding.

Si les parents n'ont pas accepté le risque de handicap, le médecin qui imposera cet enfant aux parents, pourrait se voir poursuivi en dommages et intérêts par les parents.


Educatieve dossiers bestrijken heel verschillende werkelijkheden: de inschrijving van kinderen met een handicap, racistische pesterijen onder leerlingen, conflicten tussen leerlingen en hun ouders of tussen ouders en leerkrachten of de schoolleiding, kwesties met betrekking tot religieuze tekenen of praktijken.

Les dossiers enseignement recouvrent des réalités très diverses : l’inscription d’un enfant handicapé, le harcèlement raciste entre élèves, les conflits entre élèves et leurs parents ou entre leurs parents et les enseignants ou la direction de l’école, les questions touchant aux signes ou pratiques religieuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handicap ouder' ->

Date index: 2021-12-09
w