De verbeteringen ten opzichte van de oo
rspronkelijke tekst betreffen de richtsnoeren inzake het beginsel van duurza
me ontwikkeling die moeten worden gevolgd bij de maatregelen van de structuurfondsen en het Cohesiefonds, de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, evenals het verbod op discriminatie op grond van geslacht, ras, etnische a
fkomst, godsdienst, handicaps - waarbij de nadruk is gelegd op de toegankelijkheid voor mensen
...[+++] met een handicap in alle stadia van de voorbereiding en verwezenlijking van de programma’s en projecten -, de beklemtoning van de stadsdimensie, de verbindingen tussen steden en plattelandsgebieden en het opzetten van partnerschappen in het algemeen.Je pourrais parler, par rapport au texte initial, de l’amélioration des orientations concernant le principe de développement durable dans les interventions des Fonds structurels et du Fonds de cohésion, de l’égalité entre hommes et femmes et de la prévention de la discrimination fondée sur le sexe, la race, la nationalité
, la religion ou un handicap, mettant l’accent sur l’accessibilité des personnes souffr
ant d’un handicap à toutes les étapes de la préparation et de la mise en œuvre des programmes et travaux, de l’accent mis sur la d
...[+++]imension urbaine et du lien entre les zones rurales et urbaines et le partenariat en général.