Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delegatie van bevoegdheid
Digitale handtekening
E-handtekening
Een handtekening legaliseren
Een handtekening voor echt verklaren
Elektronische handtekening
Gegevens voor het verifiëren van een handtekening
Overdracht van handtekening
Specimen van de handtekening
Volmachtoverdracht

Traduction de «handtekening van mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
e-handtekening | elektronische handtekening

signature électronique


elektronische handtekening [ digitale handtekening ]

signature électronique [ signature numérique ]


een handtekening legaliseren | een handtekening voor echt verklaren

attester une signature | certifier une signature


handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden | handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden

signature conjointe de deux agents dûment habilités


gegevens voor het verifiëren van een handtekening

données afférentes à la vérification de signature






delegatie van bevoegdheid [ overdracht van handtekening | volmachtoverdracht ]

délégation de pouvoir [ délégation de compétence | délégation de signature ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Handtekening van de Directeur-generaal van het Bestuur Plaats en datum Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 24 mei 2016tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2016 betreffende de aanvankelijke en de voortgezette opleiding, en de evaluatie van de nodige kennis voor het verkrijgen van een fytolicentie. Namen, 24 mei 2016. De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Vervoer, en Dierenwelzijn, C. DI ANTONIO Bijlage 12. Attest van welslagen of zakken voor de evaluatie die toegang geeft tot fytolicentie NP In geval van welslagen : Overeenkomstig de bepalingen van het ministerieel besluit van 24 mei 2016 tot uitvoe ...[+++]

Namur, le 24 mai 2016. Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO 9. Attestation de réussite ou d'échec de l'évaluation donnant accès à la phytolicence P1 En cas de réussite : Conformément aux dispositions de l'arrêté ministériel du 24 mai 2016 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril 2016 relatif à la formation initiale et continue, et à l'évaluation des connaissances nécessaires pour l'obtention et le renouvellement d'une phytolicence, je certifie que Mme/M .


Handtekening van de Directeur-generaal van het Bestuur Plaats en datum In geval van niet-geslaagde evaluatie: Overeenkomstig de bepalingen van het ministerieel besluit van 24 mei 2016 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2016 betreffende de aanvankelijke en de voortgezette opleiding, en de evaluatie van de nodige kennis voor het verkrijgen van een fytolicentie, verklaar ik dat Mevrouw/de heer .

Signature du Directeur général de l'Administration Lieu et Date En cas d'échec : Conformément aux dispositions de l'arrêté ministériel du 24 mai 2016 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril 2016 relatif à la formation initiale et continue, et à l'évaluation des connaissances nécessaires pour l'obtention et le renouvellement d'une phytolicence, je certifie que Mme/M .


de vergadering beslist om een bijzondere volmacht te verlenen aan mevrouw Sara Burm, en de heer Jan Marien, c/o Lydian, Havenlaan 86c, bus 113, 1000 Brussel, allen alleen handelend en met de mogelijkheid tot indeplaatsstelling, om alle handelingen te verrichten die nodig of nuttig zijn voor de neerlegging van bovenvermelde beslissingen met het oog op publicatie in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad (hierin inbegrepen de handtekening van alle publicatieformulieren en andere documenten).

l'assemblée décide de conférer une procuration spéciale à Sara Burm, et Jan Marien, c/o Lydian, avenue du Port 86c, bte 113, 1000 Bruxelles, chacun agissant séparément et avec pouvoir de substitution afin d'accomplir le dépôt du procès-verbal de l'assemblée générale en vue de sa publication dans les annexes du Moniteur belge (en ce compris la signature des formulaires de publication et tout autre document).


De vergadering beslist om een bijzondere volmacht te verlenen aan mevrouw Sara Burm, en de heer Jan Marien, c/o Lydian, Havenlaan 86c, bus 113, 1000 Brussel, allen alleen handelend en met de mogelijkheid tot indeplaatsstelling, om alle handelingen te verrichten die nodig of nuttig zijn voor de neerlegging van bovenvermelde beslissingen met het oog op publicatie in de Bijlagen tot het Belgisch Staatsblad (hierin inbegrepen de handtekening van alle publicatieformulieren en andere documenten).

L'assemblée décide de conférer une procuration spéciale à Sara Burm, et Jan Marien, c/o Lydian, avenue du Port 86c, bte 113, 1000 Bruxelles, chacun agissant séparément et avec pouvoir de substitution afin d'accomplir le dépôt du procès-verbal de l'assemblée générale en vue de sa publication dans les annexes du Moniteur belge (en ce compris la signature des formulaires de publication et tout autre document).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met andere woorden, naar mijn mening, mevrouw Malmström, is eenvoudigweg doorgaan met het hele proces en de tenuitvoerlegging ervan de beste manier om de handtekening van president Klaus en de uiteindelijke ratificatie van het Verdrag te verkrijgen.

En d’autres termes, le meilleur moyen, selon moi, de nous assurer de la signature du président Klaus et de la ratification finale du Traité consiste simplement, Madame Malmström, à faire progresser l’ensemble du processus et sa mise en œuvre.


Mevrouw de Voorzitter, ik constateer dat een van de fracties juist op dit moment heeft besloten haar handtekening onder dit compromis in te trekken.

Je prends acte, Madame la Présidente, du fait que l’un des groupes a retiré, à l’instant même, sa signature à ce compromis.


Inderdaad, mevrouw Roure, de lidstaten hebben allemaal hun handtekening gezet onder Verdrag nr. 108 van de Raad van Europa inzake gegevensbescherming.

Il est vrai, chère Madame Roure, que les États membres ont tous adhéré normalement à la convention 108 du Conseil de l’Europe en matière de protection des données.


Mevrouw Muscardini heeft haar handtekening ingetrokken.

Mme Muscardini a retiré sa signature.


Mevrouw Angelilli, ik hecht eraan vast te stellen dat er geen bewezen geval is waarin een afgevaardigde van dit Huis of een waarnemer zich met een valse handtekening heeft ingeschreven.

- Madame Angelilli, je pense qu’il est nécessaire de souligner l’absence de preuves établissant que des membres de cette Assemblée ou des observateurs se sont inscrits avec une fausse signature.


Handtekening van de au pair-jongere, Handtekening van Mevrouw en Mijnheer,

Signature du jeune au pair, Signature de Madame et Monsieur,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handtekening van mevrouw' ->

Date index: 2023-07-13
w