Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handtekeningen maar zouden wel moeten " (Nederlands → Frans) :

Maar wel moeten deze worden getoetst op hun doeltreffendheid, individueel en gecombineerd, in het licht van de nieuwe doelstelling voor OO-investeringen, met bijzondere aandacht voor het vinden van gebieden waarop nieuwe of krachtigere maatregelen zouden moeten worden overwogen.

Toutefois, il faut encore évaluer leur efficacité individuelle et cumulée à la lumière du nouvel objectif en matière d'investissement dans la R D, en s'attachant particulièrement à recenser les domaines dans lesquels il conviendrait d'envisager des mesures nouvelles ou renforcées.


Het recht van de tweede lidstaat om te beslissen wie hij toegang verleent tot zijn grondgebied zou hierdoor niet worden beperkt, maar er zouden wel gemakkelijker arbeidskrachten kunnen worden aangetrokken, waardoor de tekorten op de arbeidsmarkt en de vaardigheidstekorten sneller en doeltreffender zouden kunnen worden aangevuld daar waar deze zich voordoen.

Cela ne limiterait pas le droit du second État membre de décider qui admettre sur son territoire, mais cela faciliterait le recrutement, en permettant de remédier plus rapidement et plus efficacement aux pénuries de main-d’œuvre et de qualifications là où elles apparaissent.


Andere algoritmen of versies „met commentaar” van de bovengenoemde algoritmen ZOUDEN NIET MOGEN worden gebruikt voor het aanmaken van handtekeningen maar ZOUDEN wel MOETEN worden ondersteund met het oog op de achterwaartse interoperabiliteit van de handtekeningverificatie.

Les autres algorithmes et les versions «with comments» des algorithmes ci-dessus NE DEVRAIENT PAS être utilisés pour la création de la signature mais DEVRAIENT être pris en charge aux fins de l’interopérabilité résiduelle de la vérification de la signature.


Andere algoritmen of versies „met commentaar” van de bovengenoemde algoritmen ZOUDEN NIET MOGEN worden gebruikt voor het aanmaken van handtekeningen maar ZOUDEN wel MOETEN worden ondersteund met het oog op de achterwaartse interoperabiliteit van de handtekeningverificatie.

Les autres algorithmes et les versions «with comments» des algorithmes ci-dessus NE DEVRAIENT PAS être utilisés pour la création de la signature mais DEVRAIENT être pris en charge aux fins de l’interopérabilité résiduelle de la vérification de la signature.


Niet alle lidstaten hebben beide rechtsinstrumenten geratificeerd, maar zij zouden dat wel moeten doen.

Certains États membres n'ont pas ratifié ces deux instruments juridiques et sont invités à le faire.


Niet alle lidstaten hebben beide rechtsinstrumenten geratificeerd, maar zij zouden dat wel moeten doen.

Certains États membres n'ont pas ratifié ces deux instruments juridiques et sont invités à le faire.


Nationale autoriteiten die het niet eens zijn met de regeling, zouden niet verhinderd worden om onafhankelijke maatregelen te nemen wanneer zij dat om redenen van nationale financiële stabiliteit noodzakelijk achten, maar zij zouden wel het effect van die maatregelen op de financiële stabiliteit in andere lidstaten in aanmerking moeten nemen, hun beslissing in het afwikkelingscollege moeten motiveren en, voor zover mogelijk binnen ...[+++]

Les autorités nationales en désaccord avec ce dispositif ne seraient pas empêchées de prendre leurs propres mesures, si elles estiment que c’est nécessaire pour des raisons de stabilité financière nationale, mais elles devraient alors tenir compte de l’incidence de ces mesures sur la stabilité financière des autres États membres, motiver leur décision auprès du collège des autorités de résolution et, sous réserve d’en avoir le temps, discuter ces motifs avec les autres membres du collège préalablement à la mise en œuvre de leurs mesures.


De privacycommissie neemt in punt 18 van haar advies akte van de gegeven verduidelijkingen, maar suggereert wel dat de doelstellingen eigenlijk 'welbepaald' en 'uitdrukkelijk' in het koninklijk besluit zouden moeten beschreven worden.

La Commission de la protection de la vie privée prend acte, dans le point 18 de son avis, des précisions données mais ajoute que les finalités devraient, en fait, être déterminées 'de manière explicite' dans l'arrêté royal.


Voor wat het stelsel zelfstandigen betreft, zal het uitzonderlijk bedrag niet vertaald worden in een aanpassing van het terugbetalingschema van de schuld die is ontstaan in 2001, behalve indien het stelsel een overschot vertoont; de eventuele overschotten zowel van het stelsel werknemers als van het stelsel zelfstandigen zullen inderdaad niet voor nieuwe maatregelen aangewend worden maar zullen wel moeten bijdragen tot het in de hand houden ...[+++]

En ce qui concerne le régime des indépendants, ce montant exceptionnel ne sera pas répercuté sur le plan de remboursement de la dette générée en 2001, sauf dans la mesure où ce régime dégagerait des surplus; les éventuels surplus, tant dans le régime des salariés que dans le régime des indépendants, ne pourront en effet être utilisés pour des mesures nouvelles mais devront contribuer au maintien du solde à financer.


Belangrijke besluiten, zoals de goedkeuring van de jaarlijkse begroting, werkprogramma's en het jaarverslag, zouden wel met tweederdemeerderheid moeten worden genomen.

Les grandes décisions, touchant par exemple l'approbation du budget annuel, des programmes d'activités et du rapport annuel, continueraient d'exiger une majorité des deux tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handtekeningen maar zouden wel moeten' ->

Date index: 2021-01-08
w