Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handvest hebben afgekondigd zullen " (Nederlands → Frans) :

Op 12 december 2007 hebben de voorzitters van het Parlement, de Raad en de Europese Commissie het Handvest opnieuw ondertekend en plechtig afgekondigd.

Le 12 décembre 2007 les Présidents du Parlement, du Conseil et de la Commission européenne ont signé et proclamé une nouvelle fois solennellement la Charte.


Ten eerste hebben zich sinds 1998 belangrijke ontwikkelingen in de EU voorgedaan, die de betrekkingen met China in toenemende mate kunnen en zullen beïnvloeden, zoals de ratificatie en implementatie van het Verdrag van Amsterdam, de ondertekening van het Verdrag van Nice en de goedkeuring van een handvest van grondrechten van de Europese Unie in december 2000.

Premièrement, des événements d'une grande importance se sont produits dans l'UE depuis 1998, notamment la ratification et la mise en oeuvre du traité d'Amsterdam, la signature du traité de Nice et l'adoption d'une charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, en décembre 2000, ce qui a eu une incidence croissante sur les relations avec la Chine.


Kan de geachte minister mij verzekeren dat België ten minste deel zal uitmaken van de 30 landen die het handvest vóór het einde van het jaar zullen hebben geratificeerd, zodat het formeel in werking kan treden ?

L'honorable ministre peut-il m'assurer que la Belgique figurera au moins parmi les 30 pays ayant ratifié la charte avant la fin de l'année de façon à permettre sa mise en oeuvre formelle ?


Na de ratificatie van het Handvest zullen de bepalingen ervan kracht van wet hebben in ons interne recht.

Par la ratification de la Charte, ses dispositions acquerront force de loi dans notre droit interne.


Het Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest, en de Bijlage, gedaan te Straatsburg op 5 mei 1988, zullen volkomen uitwerking hebben.

Le Protocole additionnel à la Charte sociale européenne, et l'Annexe, faits à Strasbourg le 5 mai 1988, sortiront leur plein et entier effet.


Het Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest, en de Bijlage, gedaan te Straatsburg op 5 mei 1988, zullen volkomen uitwerking hebben.

Le Protocole additionnel à la Charte sociale européenne, et l'Annexe, faits à Strasbourg le 5 mai 1988, sortiront leur plein et entier effet.


Niet alleen de drie instellingen die het handvest hebben afgekondigd zullen het in de toekomst moeilijk naast zich neer kunnen leggen, ook het Hof van Justitie zal er, ongeacht het rechtskarakter dat eraan wordt gegeven, rekening mee moeten houden in de ontwikkeling van zijn rechtspraak op het gebied van de op het niveau van de Unie gewaarborgde grondrechten.

Non seulement les trois institutions qui l'ont publiquement proclamée pourront difficilement l'ignorer dans le futur, mais elle sera sans doute, indépendamment de sa nature juridique, une référence incontournable pour la Cour de justice en ce qui concerne le développement de sa jurisprudence sur les droits fondamentaux protégés au niveau de l'Union.


Niet alleen de drie instellingen die het handvest hebben afgekondigd zullen het in de toekomst moeilijk naast zich neer kunnen leggen, ook het Hof van Justitie zal er, ongeacht het rechtskarakter dat eraan wordt gegeven, rekening mee moeten houden in de ontwikkeling van zijn rechtspraak op het gebied van de op het niveau van de Unie gewaarborgde grondrechten.

Non seulement les trois institutions qui l'ont publiquement proclamée pourront difficilement l'ignorer dans le futur, mais elle sera sans doute, indépendamment de sa nature juridique, une référence incontournable pour la Cour de justice en ce qui concerne le développement de sa jurisprudence sur les droits fondamentaux protégés au niveau de l'Union.


De ondertekenaars van de Verklaring van Barcelona hebben onder meer ingestemd met een beginselverklaring dat zij overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties en de Universele Verklaring van de rechten van de mens zullen handelen, en de rechtsstaat en democratie binnen hun politiek systeem zullen ontwikkelen, de mensenrechten en fundamentele vrijheden zullen respecteren en de daadwerkelijke legitieme uitoefening van die recht ...[+++]

Les signataires de la déclaration de Barcelone ont notamment accepté une déclaration de principe aux termes de laquelle ils s'engagent à agir dans le respect de la charte des Nations unies et de la déclaration universelle des droits de l'homme et à développer l'État de droit et la démocratie dans leurs systèmes politiques, à respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales et à garantir l'exercice légitime et effectif de ces droits et libertés.


In december 2000 hebben de Europese Commissie, de Raad en het Parlement gezamenlijk het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie ondertekend en plechtig afgekondigd.

En décembre 2000, la Commission européenne, le Conseil et le Parlement européen ont signé conjointement et proclamé solennellement la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (ci-après «la Charte»).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handvest hebben afgekondigd zullen' ->

Date index: 2022-10-12
w