Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectief-term
Effecten met middellange looptijd
Geheel-term
Incoterms
International commercial terms
LTPR
Long term care revalidatie
Long term prime rate
Medium term note
Term van de vergelijking
à terme bevalling

Vertaling van "hanteert de term " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
collectief-term | geheel-term

terme collectif | terme général-partitif | terme générique partitif


hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour tête haute à terme


long term prime rate | LTPR [Abbr.]

taux de base à long terme | TBLT [Abbr.]




Incoterms | International commercial terms

condition(s) internationale(s) de vente | CIV




Effecten met middellange looptijd | Medium term note

bon à moyen terme négociable | BMTN


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese richtlijn hanteert de term "onbeschikbare deposito" wanneer de bestuurlijke overheid heeft vastgesteld dat een kredietinstelling niet meer in staat blijkt te zijn om het deposito terug te betalen en daartoe ook op afzienbare termijn niet in staat lijkt te zijn, of wanneer een rechterlijke instantie, om redenen welke rechtstreeks verband houden met de financiële positie van de kredietinstelling, een uitspraak heeft gedaan die leidt tot schorsing van de rechten van deposanten om vorderingen in te stellen jegens deze kredietinstelling.

La directive européenne emploie le terme de dépôt indisponible lorsque l'autorité administrative a constaté qu'un établissement n'est plus en mesure de restituer le dépôt et que l'établissement n'a pas de perspective rapprochée qu'il puisse le faire, ou lorsqu'une autorité judiciaire a rendu, pour des raisons liées directement à la situation financière de l'établissement de crédit, une décision qui a pour effet de suspendre les droits des déposants à faire valoir des créances sur l'établissement.


Hoewel zij daartoe de term « onverminderd » hanteert. Het voorliggend ontwerp hanteert de term « onder voorbehoud van » en dit op expliciet advies van de Raad van State.

Le présent projet utilise l'expression « sous réserve de », ce sur l'avis explicite du Conseil d'État.


Hoewel zij daartoe de term « onverminderd » hanteert. Het voorliggend ontwerp hanteert de term « onder voorbehoud van » en dit op expliciet advies van de Raad van State.

Le présent projet utilise l'expression « sous réserve de », ce sur l'avis explicite du Conseil d'État.


Het gebruik van de term « ontvangst » (in de woordgroep « op het ogenblik van de ontvangst ervan ») hanteert één van de zes handelingen beschreven in artikel 505, eerste lid, 2º van het Strafwetboek, zodat het gebruik ervan als genusterm in de navolgende zinsnede tot nodeloze interpretatiegeschillen aanleiding kan geven.

L'utilisation du terme « réception » (dans l'expression « au moment de leur réception ») s'applique à une seule des six opérations décrites à l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal, de sorte que son utilisation en tant que terme générique dans la phrase suivante peut entraîner des problèmes d'interprétation inutiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Congruent ­ De advocatenvereniging hanteert in haar besluit de term « bemiddelaars in familiale zaken ». De franstaligen spreken over « la médiation en matière familiale ».

Concordante ­ L'ordre des avocats utilise dans ses désicions l'expression néerlandaise « bemiddelaars in familiale zaken » et l'expression française « médiation en matière familiale ».


Waar het HIVA het heeft over “de particuliere vierde pijler”, spreekt de Service de Socio-Anthropologie du Développement de l’Université de Liège van “Initiatives Populaires de Solidarité Internationale” (volksinitiatieven van internationale solidariteit) en hanteert de CASIW de term “Initiatives Citoyennes de Solidarité Internationale” (burgerinitiatieven van internationale solidariteit).

Ainsi, pour qualifier ce que HIVA appelle « le quatrième pilier des particuliers », le Service de Socio-Anthropologie du Développement de l’Université de Liège parle « d’Initiatives Populaires de Solidarité Internationale » et la CASIW emploie le terme « d’Initiatives Citoyennes de Solidarité Internationale ».


Paragraaf 10. a van de Interpretatieve Nota hanteert de term „zakelijk” niet uitdrukkelijk.

Le point 10.a de la note interprétative n'emploie pas expressément le terme «commercial».


3.1. In artikel 20.1.1.3, derde lid, wordt de term " interne besmetting" gebruikt. Artikel 10, lid 2, van voornoemde Richtlijn 96/29/Euratom hanteert echter de uitdrukking " radioactieve besmetting van het lichaam" .

3.1. L'article 20.1.1.3, alinéa 3, emploie l'expression " contamination interne" , tandis que l'article 10, § 2, de la Directive 96/29/Euratom précitée emploie l'expression " contamination radioactive corporelle" .


In het Vlaams regeerakkoord 2004 werd er vooropgesteld dat onder meer het gerechtelijk arrondissement " onverwijld" dient te worden gesplitst (terminologie gehanteerd blz. 9/9; blz. 78/78 hanteert men de term " onmiddellijk" ).

L'accord de gouvernement flamand pour 2004 prévoyait entre autres la scission " sans délai" (onverwijld) de l'arrondissement judiciaire (terminologie utilisée en page 9/9; en page 78/78, le terme " immédiatement" (onmiddellijk) est utilisé).


De rechtspraak hanteert hierbij de term «omstandig stilzwijgen».

Elle utilise dans ce cas l'expression «silence circonstancié».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hanteert de term' ->

Date index: 2021-08-19
w