Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk
Communautair karakter van goederen
Hard gehemelte
Hard graan
Harde tarwe
Het communautaire karakter van de goederen
Met persoonlijk karakter
Overige aandoeningen van harde tandweefsels
Probleem met technisch karakter
Seriedrukker
Tekendrukker
Vertrouwelijk karakter

Vertaling van "hard karakter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

caractère communautaire des marchandises


afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk | seriedrukker | tekendrukker

imprimante caractère par caractère | imprimante en série | imprimante par caractère | imprimante série | imprimante sérielle


eerbiediging van het accusatoir karakter van het proces 2)contradictoir karakter van het strafgeding

respect du contradictoire


probleem met technisch karakter

problème de caractère technique






Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).






overige aandoeningen van harde tandweefsels

Autres maladies des tissus dentaires durs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die informatie kan, gelet op de stand van een politieopdracht, een « zacht » of « hard » karakter hebben, naar gelang van de betrouwbaarheid en verifieerbaarheid ervan.

Compte tenu de l'état d'avancement d'une missions de police, cette information peut être « douce » ou « dure », selon sa fiabilité et son caractère vérifiable.


Het complexe karakter van de Europese defensie-integratie en het besef dat voor vele lidstaten defensie tot de harde kern van de nationale soevereiniteit behoort, sterken de Regering in haar overtuiging dat een geleidelijke integratie van de WEU in de EU de beste optie is.

Le caractère complexe de l'intégration de la défense européenne et la prise de conscience que, pour de nombreux Etats membres, la défense appartient au noyau dur de la souveraineté nationale, renforcent le gouvernement dans sa conviction qu'une intégration progressive de l'UEO dans l'UE constitue la meilleure option.


Het complexe karakter van de Europese defensie-integratie en het besef dat voor vele lidstaten defensie tot de harde kern van de nationale soevereiniteit behoort, sterken de Regering in haar overtuiging dat een geleidelijke integratie van de WEU in de EU de beste optie is.

Le caractère complexe de l'intégration de la défense européenne et la prise de conscience que, pour de nombreux Etats membres, la défense appartient au noyau dur de la souveraineté nationale, renforcent le gouvernement dans sa conviction qu'une intégration progressive de l'UEO dans l'UE constitue la meilleure option.


Uiteindelijk bleek een « te harde toetsaanslag » door de operator voor de ingave van extra karakters te zorgen (zie ook Windows 95 instellingen « repeat delay »).

En définitive, il s'est avéré qu'en frappant trop fort les touches, l'opérateur a provoqué l'introduction de caractères supplémentaires (voir aussi l'installation Windows 95 « délai de répétition »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beperkte omvang, de moeilijke toegankelijkheid vanuit zowel buitenland als binnenland, de slinkende en vergrijzende bevolking, het gebrek aan elementaire grondstoffen en publieke goederen (water, elektriciteit, brandstof), alsmede de geofysische en klimatologische omstandigheden (rotsachtige bodem, versnipperde landbouwbedrijfjes, en droogte en harde wind) bepalen tezamen het geheel eigen karakter van het milieu van de eilanden in de Egeïsche zee.

La taille limitée, les difficultés d'accès sur les plans extérieur et intérieur, le déclin et le vieillissement de la population, l'absence de matières premières de base et de services publics (eau, énergie électrique, carburants), de même que les conditions géophysiques et climatiques (sols rocheux, morcellement des exploitations agricoles, sécheresse et force des vents, respectivement) sont parmi les facteurs qui définissent la spécificité de l'environnement des îles de la mer Égée.


Ik geef toe aan mevrouw Gardiazábal Rubial dat de uiteindelijke overeenkomst wellicht niet op de eenvoud zal berusten die wenselijk en noodzakelijk zou zijn, maar wij zullen er in ieder geval voor proberen te zorgen dat deze overeenkomst alle instellingen tevredenstelt, en voorziet in de effectiviteit, de transparantie en het democratische karakter die de Europese Unie zo hard nodig heeft.

Je concède à M Gardiazábal Rubial que l’accord final ne se fondera peut-être pas sur la simplicité qui serait souhaitée et qui serait nécessaire, mais nous essaierons en tout cas de faire en sorte qu’il satisfasse toutes les institutions et qu’il permette l’efficacité, la transparence et le caractère démocratique dont l’Union européenne a bien besoin.


In overeenstemming met alles wat we tot nu toe gedaan hebben zullen we naast het strijden voor de wijzigingen die we net genoemd hebben ons hard blijven maken voor onder meer de erkenning van het specifieke karakter van mediterrane rampen, de aanpassing van de termijnen die gelden onder het Solidariteitsfonds (zie de ongerechtvaardigde en onaanvaardbare vertraging bij het beschikbaarstellen van het fonds en bij de uitbetaling van gelden van communautaire fondsen aan slachtoffers), de aanpassing van het fonds wat betreft de acties die ...[+++]

Conformément à notre ligne de conduite jusqu’à ce jour, en plus des amendements apportés aux questions mises en lumière ci-dessus, nous continuerons à lutter pour défendre les aspects suivants, entre autres: la reconnaissance de la nature spécifique des catastrophes naturelles en région méditerranéenne; l’adaptation du Fonds de solidarité en termes de délai (des délais injustifiables et inacceptables de mobilisation et d’apport de fonds communautaires aux victimes ayant été observés); l’adaptation du Fonds de solidarité en matière d’actions éligibles, notamment en ce qui concerne la nature spécifique de diverses catastrophes naturelles ...[+++]


Nadat hard is gewerkt aan de totstandkoming van een brede consensus over de juiste technologie, worden nu zeer uitvoerige investeringen gedaan die tot doel hebben om de grensoverschrijdende afwikkeling een doelmatiger karakter te geven.

Au terme d'efforts intenses pour dégager un large consensus sur la technologie appropriée, des investissements importants sont consentis pour accroître l'efficacité des services transfrontaliers.


Het Europees Parlement heeft er hard aan gewerkt om de richtlijn van 1997 een evenwichtig karakter te geven en ervoor te zorgen dat het bijzondere karakter van de openbare universele dienst behouden blijft.

Le Parlement européen, de son côté, qui avait beaucoup lutté pour que la directive de 1997 soit équilibrée et respecte les contraintes du service public universel, est plutôt satisfait de voir que le compromis qu’il avait obtenu à l’époque s’avère défendable.


Zo wordt de tegenstanders soms verweten dat ze het argument van het `christelijke Europa' gebruiken. Het moet me van het hart dat in de Conventie en in de IGC sommigen, de heer Giscard d'Estaing voorop, wel heel hard hun best hebben gedaan om het christelijke karakter van Europa te benadrukken en te gebruiken als een argument om het Turkse lidmaatschap tegen te gaan.

Au sein de la Convention et de la CIG, certains s'en sont en effet servis - M. Giscard d'Estaing en tête - pour combattre la candidature turque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hard karakter' ->

Date index: 2024-05-11
w