Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De besluiten met gewone meerderheid nemen
Diplomatieke beslissingen nemen
Diplomatieke besluiten nemen
Nemen van besluiten in vergadering is regel
Rechterlijke beslissingen nemen
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om besluiten te nemen
Wettelijke besluiten nemen

Vertaling van "harde besluiten nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

prendre des décisions critiques en termes de délais


diplomatieke beslissingen nemen | diplomatieke besluiten nemen

prendre des décisions diplomatiques


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

prendre des décisions judiciaires


vermogen om besluiten te nemen

capacité décisionnelle


de besluiten met gewone meerderheid nemen

prendre les décisions à la majorité simple


nemen van besluiten in vergadering is regel

décision en séance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij moesten net zulke harde besluiten nemen, maar hadden uiteindelijk succes.

Nous avons dû prendre des décisions qui étaient tout aussi douloureuses, mais nous nous en sommes sortis.


Het Parlement heeft, net als de Europese Raad tot nu toe, geweigerd harde besluiten te nemen.

Le Parlement, à l’instar du Conseil européen jusqu’à présent, a refusé de prendre des décisions difficiles.


Volgens mij is het probleem dat iedereen hier naar deze debatten komt en allemaal goede opmerkingen maakt, allemaal waarheden vertelt, maar niet bereid is om de harde besluiten te nemen die nodig zijn om hen te helpen die het meest hulpbehoevend zijn.

À mes yeux, le problème est que chacun s’engage dans ces débats en formulant des déclarations parfaitement exactes qui sont autant de platitudes, mais que personne n’est prêt à prendre les décisions rigoureuses qui s’imposent pour aider ceux qui sont le plus en difficulté.


Aan de ene kant worden we geconfronteerd met een milieuramp, waarbij Europa en de wereld op de oude voet doorgaan, terwijl we ons aan de andere kant gaan bezighouden met het probleem van klimaatverandering en we de harde besluiten nemen waarvan onze toekomstige generaties afhankelijk zijn.

D’un côté, nous nous trouvons devant une catastrophe écologique imminente tandis que l’Europe et le monde continuent à agir comme si de rien n’était, et de l’autre, nous prenons des mesures pour lutter contre le problème du changement climatique et pour prendre les décisions difficiles dont dépendent nos générations futures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaruit mag echter niet de conclusie getrokken worden dat wij niet bereid zijn om harde besluiten te nemen als dat nodig mocht zijn.

Mais ne vous laissez pas abuser : cela ne veut pas dire que nous ne sommes pas prêts à prendre des décisions dures si elles sont nécessaires.


Natuurlijk, als we rond de tafel van de Europese Raad zitten en tijdens eurozone-toppen waar we harde besluiten over reddingspakketten of begrotingsregels nemen, kan ik de gedachten en beweegredenen van alle individuele leiders niet lezen.

Bien sûr, lorsque nous sommes assis autour de la table du Conseil européen et au cours des sommets de la zone euro, que nous prenons des décisions difficiles sur des accords de sauvetage ou sur des règles budgétaires, il ne m'est pas possible de lire les pensées et de déchiffrer les motivations de chacun des dirigeants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harde besluiten nemen' ->

Date index: 2022-05-15
w