Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "harde feiten centraal staan " (Nederlands → Frans) :

Ten eerste wordt wetenschap vaak gezien als een activiteit waarin zekerheid en harde feiten centraal staan, terwijl dat in de praktijk zelden het geval is, en zeker niet bij zeer geavanceerd onderzoek.

Premièrement, la science est souvent perçue comme traitant de certitudes et de faits avérés. En réalité, c'est rarement le cas, notamment aux frontières avancées de la recherche.


Deze Commissie heeft inclusieve groei en sociale rechtvaardigheid centraal op de agenda staan en zij is hard aan het werk om ervoor te zorgen dat niemand aan zijn lot wordt overgelaten.

La Commission actuelle a placé la croissance inclusive et l'équité sociale au cœur de ses préoccupations, et elle s'emploie à faire en sorte que nul ne soit laissé pour compte.


Majoor Decraene legt vervolgens uit dat wanneer feiten vastgesteld worden via een proces-verbaal, het harde info wordt, die ambtshalve in POLIS verschijnt, via een centraal gelinkt systeem.

Le major Decraene ajoute que, lorsque des faits sont consignés dans un procès-verbal, ils deviennent de l'information « dure », qui paraît d'office dans P.O.L.I. S., par le biais d'un système centralisé.


Majoor Decraene legt vervolgens uit dat wanneer feiten vastgesteld worden via een proces-verbaal, het harde info wordt, die ambtshalve in POLIS verschijnt, via een centraal gelinkt systeem.

Le major Decraene ajoute que, lorsque des faits sont consignés dans un procès-verbal, ils deviennent de l'information « dure », qui paraît d'office dans P.O.L.I. S., par le biais d'un système centralisé.


19. is van mening dat voor een opleving van de interne markt meer adequate controlesystemen en meer overleg moeten worden ingevoerd om te waarborgen dat voldoende rekening wordt gehouden met de behoeften van burgers en consumenten; is van oordeel dat een aanpak waarbij de feiten en de burgers centraal staan een bijdrage levert aan het vertrouwen onder de bevolking in de werking van de interne Europese markt en aan het vinden van de juiste formule voor het vaststellen van ...[+++]

19. maintient que la revitalisation du marché unique requiert la mise en œuvre efficace d'un équilibre des pouvoirs plus adéquat et davantage de dialogue afin de garantir que les besoins des citoyens et des consommateurs sont correctement pris en compte; estime qu'une démarche basée sur les faits et sur le citoyen aidera l'Union à regagner la confiance populaire dans le marché unique européen et à trouver la formule appropriée en vue de l'adoption d'initiatives destinées à donner à l'Union l'avantage compétitif dont elle a besoin sans nuire à sa dimension sociale;


19. is van mening dat voor een opleving van de interne markt meer adequate controlesystemen en meer overleg moeten worden ingevoerd om te waarborgen dat voldoende rekening wordt gehouden met de behoeften van burgers en consumenten; is van oordeel dat een aanpak waarbij de feiten en de burgers centraal staan een bijdrage levert aan het vertrouwen onder de bevolking in de werking van de interne Europese markt en aan het vinden van de juiste formule voor het vaststellen van ...[+++]

19. maintient que la revitalisation du marché unique requiert la mise en œuvre efficace d'un équilibre des pouvoirs plus adéquat et davantage de dialogue afin de garantir que les besoins des citoyens et des consommateurs sont correctement pris en compte; estime qu'une démarche basée sur les faits et sur le citoyen aidera l'Union à regagner la confiance populaire dans le marché unique européen et à trouver la formule appropriée en vue de l'adoption d'initiatives destinées à donner à l'Union l'avantage compétitif dont elle a besoin sans nuire à sa dimension sociale;


Het zijn de harde feiten die tellen: Lampedusa en Malta, en ook andere landen, staan vreselijk onder druk.

Ce sont les faits authentiques qui comptent: Lampedusa, Malte et d’autres lieux subissent une pression terrible.


I. overwegende dat vanuit veiligheids- en andere belangen van de EU, alsmede op grond van haar waarden en steun voor de MDG's, de harde levensomstandigheden en het gebrek aan kansen voor veel mensen in deze deels door armoede getroffen streek, de bedreigingen voor de menselijke veiligheid, die ook verband houden met de veiligheidsproblemen in buurlanden zoals Afghanistan, en de risico's van destabilisering en conflicten, centraal moet staan in de po ...[+++]

I. considérant qu'il découle des intérêts de l'Union en matière de sécurité et dans d'autres domaines, ainsi que de ses valeurs et de son soutien aux OMD, que les difficultés et le manque d'opportunités auxquels sont confrontées de nombreuses personnes dans cette région, en partie touchée par la pauvreté, les menaces pesant sur la sécurité humaine, qui sont également liées aux problèmes sécuritaires des pays voisins, tels que l'Afghanistan, et les risques de déstabilisation et de conflit doivent être placés au cœur même de l'approche de l'Union envers l'Asie ...[+++]


Ik kan u verzekeren dat deze Commissie zich er hard voor zal maken dat ze ook morgen nog centraal staan, niet in de laatste plaats wanneer we in de komende maanden de toekomstige financiële vooruitzichten bespreken.

Je peux vous faire le serment que la Commission se battra pour qu’il en soit toujours ainsi demain, notamment lorsque nous aborderons les futures perspectives financières dans les mois à venir.


Slachtoffers moeten centraal staan en hebben recht op vaststelling en onderzoek van de feiten, directe hulp en veiligheid.

Les victimes doivent occuper une place centrale et ont droit à la constatation des faits et à une enquête sur ceux-ci, à une aide directe et à la sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harde feiten centraal staan' ->

Date index: 2022-12-17
w