Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstand hart op hart
Afstand van ... m h.o.h.
Atrium
Bros hart
Contusievan hart
Decompensatie
Degeneratie van hart of myocard
Door anesthesie tijdens zwangerschap
Hart
Hart op hart afstand
Hart- en bloedvaten
Laceratievan hart
Myocardziekte
Seniel
Sponzig hart
Steekwondvan hart
Stilstand
Traumatische ruptuurvan hart
Vettig
Voorkamer van het hart
Wegnemen van een hart-long
Zacht hart

Traduction de «hart toen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




contusievan hart | laceratievan hart | steekwondvan hart | traumatische ruptuurvan hart

contusion | lacération | perforation | rupture traumatique | du cœur




afstand van ... m h.o.h. ( hart op hart )

écartement de ... m d'axe en axe ( écartement entXe=axes )


hart | decompensatie | door anesthesie tijdens zwangerschap | hart | stilstand | door anesthesie tijdens zwangerschap |

Arrêt cardiaque | Insuffisance cardiaque | dû (due) à une anesthésie au cours de la grossesse


degeneratie van hart of myocard | seniel | degeneratie van hart of myocard | vettig | myocardziekte

Dégénérescence du cœur ou du myocarde:graisseuse | sénile | Maladie du myocarde


wegnemen van een hart-long

prélèvement d'un coeur-poumon




atrium | voorkamer van het hart

atrium | oreillette du coeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In uw antwoord hebt u toen de drie belangrijkste oorzaken hiervan geschetst, meer bepaald de ziekten van het bewegingsstelsel en het bindweefsel, gevolgd door psychische problemen en hart- en vaatziekten.

Dans votre réponse, vous avez présenté dans les grandes lignes trois causes principales: les maladies du système musculo-squelettique et du tissu conjonctif, suivies des problèmes psychiques et des maladies cardiovasculaires.


Dit aanvoelen wordt in psalm 139 verwoord : « U hebt mijn nieren geschapen/Mij samengevlochten in mijn moeders schoot./ Dank voor het ontzagwekkend wonder dat ik ben,/Voor het wonder van uw werken, hoe ga ik U ter harte./ Mijn gebeente had voor U geen geheimen/Toen ik in het verborgen werd gemaakt,/Werd samen geweven in de diepten van de aarde».

Ce sentiment est exprimé dans le psaume 139 : « C'est Toi qui a formé mes reins/qui m'a tissé au ventre de ma mère/Je Te rends grâce pour le prodige que je suis/Pour le prodige de Tes oeuvres, comment Te remercier/mes os n'étaient pont cachés pour Toi/quand je fus fait dans le secret, brodé au profond de la terre».


Een gelijkaardige reactie viel te noteren toen men het er in de medische wereld over eens werd dat bij de klinische dood sommige functies van het hart nog konden werken.

On a noté une réaction similaire lorsque le monde médical s'est mis d'accord sur le fait qu'en cas de mort clinique, certaines fonctions du coeur pouvaient continuer.


Als voormalig burgemeester sloeg de schrik mij om het hart toen ik las dat een van de weinige gevallen waarover de ombudsman zich gebogen heeft het bestemmingsplan betrof voor het kleine Břeclavska-gebied, in samenhang met een autoweg aldaar.

En tant qu’ancien maire, j’ai été désagréablement surpris d’apprendre que l’une des affaires acceptées par le médiateur concernait le document de projet concernant les communications à haut débit dans le petit arrondissement de Břeclav.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben zelf een keiharde dictatuur gehad van 1967 tot 1974, en toen was elke veroordeling door de Raad van Europa of andere internationale organisaties een hart onder de riem voor de burgers die in Griekenland streden.

Nous avons connu une dictature très dure de 1967 à 1974. À l’époque, toute condamnation du Conseil de l’Europe ou d’une organisation internationale donnait de l’espoir aux citoyens qui luttaient en Grèce.


Het moet mij van het hart dat ik zeer verheugd was, mijnheer Schulz, toen ik u hoorde zeggen dat wij een vrijhandelszone nodig hebben.

Il y a une chose que je voudrais dire très clairement: j’ai été ravi, Monsieur Schulz, de vous entendre prôner la mise en place d’une zone de libre-échange.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte fungerend voorzitter van de Raad, namens de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie wil ik nogmaals onderstrepen wat mijn fractievoorzitter al eerder heeft gezegd: het was ons een pak van het hart toen het resultaat van de top bekend werd, en wij deelden uw opluchting en vreugde volledig.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, au nom du groupe des Verts/ Alliance libre européenne, je tiens à souligner une fois de plus ce que le président de mon groupe a déjà dit: nous avons été très soulagés en apprenant le résultat du sommet et nous avons partagé votre apaisement et votre joie à cent pour cent.


Op 14 juni jongstleden werden wij aangenaam verrast door de Associatieraad, toen deze zich de resultaten van de studiegroep ter harte nam en het voornemen uitsprak de betrekkingen op een hoger plan te brengen.

Le 14 juin de cette année, nous avons été agréablement surpris lorsque le Conseil d’association a pris en considération les résultats du groupe de réflexion et exprimé sa volonté de rehausser le niveau des relations.


De Europese Unie maakt zich ernstige zorgen over de recente processen tegen en veroordelingen van een nieuwe groep van dertien Cubaanse mensenrechtenactivisten en journalisten, die allen zijn aangehouden toen zij op vreedzame wijze gebruikmaakten van hun recht op vrijheid van mening en meningsuiting, en op vrijheid van vergadering en vereniging, welke beginselen de EU zeer nauw aan het hart liggen.

L'Union européenne est vivement préoccupée par les procès et les condamnations dont a récemment fait l'objet un nouveau groupe de treize militants des droits de l'homme et journalistes cubains, qui ont tous été arrêtés alors qu'ils exerçaient pacifiquement leur droit à la liberté d'expression, d'opinion, d'association et de réunion, principes auxquels l'UE est résolument attachée.


Wij mogen het beleid niet laten verwateren. De schrik die ons om het hart sloeg toen een mondiale financiële crisis uitbrak, die ook in Europa voelbaar was, mogen we niet vergeten.

N'oublions pas l'effroi causé par la crise financière mondiale, dont l'Europe fut également victime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hart toen' ->

Date index: 2024-08-20
w