Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "harte nemen vooral " (Nederlands → Frans) :

5. betreurt dat de Commissie de economische effecten van preferentiële handelsovereenkomsten niet naar behoren heeft beoordeeld; raadt de Commissie ten zeerste aan de aanbevelingen van de Rekenkamer ter harte te nemen en de tekortkomingen, ook bij evaluaties vooraf en achteraf, aan te pakken, evenals de zwakke plekken in de douanecontroles door de autoriteiten van de bij de steekproef van de Rekenkamer geselecteerde lidstaten, en na te gaan of de lidstaten hun risicobeheersingssystemen en controlestrategie op het punt van doelmatigheid verbeteren, zodat er minder geld voor de begroting van de Unie verloren gaat; dr ...[+++]

5. regrette que la Commission n'ait pas évalué correctement toutes les répercussions économiques des accords commerciaux préférentiels; recommande vivement à la Commission de tenir compte des recommandations de la Cour des comptes et de remédier aux défaillances, notamment dans les évaluations ex ante et ex post, ainsi qu'aux faiblesses des contrôles douaniers pratiqués par les autorités des États membres sélectionnés dans l'échantillon de la Cour et de vérifier que les États membres améliorent l'efficacité de leurs systèmes de gesti ...[+++]


Ten slotte wil ik nog vermelden dat ik erg waardeer wat mijn vriend, de heer Méndez de Vigo heeft gezegd en ik zal zijn suggesties zeker ter harte nemen. Vooral wat amendement 15 en een Europese strategie tegen de armoede betreft, zal ik proberen aan zijn verwachtingen te voldoen.

Une dernière chose: je suis favorable à ce que mon ami M. Méndez de Vigo a dit et j’examinerai ses suggestions de près, en particulier en ce qui concerne l’amendement 15, afin d’essayer de répondre aux attentes exprimées au sujet d’une stratégie européenne contre la pauvreté.


Maar laten we vooral de stelregel ter harte nemen dat wie ophoudt om beter te worden, opgehouden is goed te zijn en laten we daarom, zoals collega Schnellhardt al voorstelde, de problemen die tijdens de inventarisatie aan het licht gekomen zijn onderzoeken en met voorstellen komen om ze op te lossen.

Conformément au dicton «Si l’on cesse de s’améliorer, l’on cesse d’être bon», les problèmes identifiés au cours du processus d’élaboration du rapport, comme l’a déjà mentionné M. Schnellhardt, devront être examinés afin d’en déterminer la cause et, le cas échéant, des solutions devront être trouvées.


Leopold Józef Rutowicz (UEN). - (PL) Eerst en vooral zou ik u van harte willen bedanken voor dit zeer gedetailleerde antwoord. Verder zou ik u willen vragen of er misschien een investeringsprogramma bestaat, aangezien investeringen in energie meerdere jaren in beslag kunnen nemen en bijzonder duur zijn.

Leopold Józef Rutowicz (UEN). - (PL) Je voudrais vous remercier avant tout pour votre réponse circonstanciée, mais je voudrais demander s’il existe un programme d’investissement, étant donné que les investissements énergétiques doivent être réalisés sur de nombreuses années et sont très coûteux.


Het standpunt van het Europees Parlement komt op treffende wijze tot uiting in de gezamenlijke ontwerpresolutie. Ik wil hiervan drie punten naar voren halen: de aansporing tot oprichting van de Euromediterrane Ontwikkelingsbank, het verzoek om meer aandacht te schenken aan het milieu- en energievraagstuk, en vooral het pleidooi om de situatie van de vrouw ter harte te nemen.

La position du Parlement européen s’exprime totalement dans la proposition de résolution commune dont je souhaite mettre trois points en exergue: la demande de création d’une banque euroméditerranéenne de développement, la nécessité de porter une attention accrue aux problèmes énergétiques et environnementaux et, plus important encore, la question du statut des femmes.


Inzake het tweede probleem zullen vooral de instellingen erop moeten toezien dat de nieuwe lidstaten die de buitengrens vormen van de EU, hun douanetaken ter harte nemen.

Quant au second problème, ce sont surtout les institutions qui devront veiller à ce que les nouveaux États membres situés aux frontières extérieures de l'Union assument correctement leurs missions douanières.


- Eerst en vooral wens ik de mede-indieners en ook de collega's die het vorige week mogelijk hebben gemaakt deze resolutie in de commissie aan te nemen, van harte te danken.

- Je voudrais commencer par remercier de tout coeur les co-auteurs et les collègues qui ont fait en sorte que cette résolution soit adoptée la semaine dernière en commission.




Anderen hebben gezocht naar : rekenkamer ter harte     harte te nemen     evaluaties vooral     zeker ter harte     ter harte nemen     harte nemen vooral     stelregel ter harte     laten we vooral     harte     beslag kunnen nemen     eerst en vooral     vrouw ter harte     vooral     douanetaken ter harte     probleem zullen vooral     aan te nemen     harte nemen vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harte nemen vooral' ->

Date index: 2022-07-27
w