Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb aangedrongen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb aangedrongen op de noodzaak om, zo spoedig mogelijk, deze situatie te regulariseren.

J’ai insisté sur la nécessité de parvenir, dans les plus brefs délais, à régulariser la situation.


Ik heb aangedrongen bij de NMBS om dit systeem te evalueren en nog te verbeteren.

J’ai insisté auprès de la SNCB afin d’évaluer ce système et de l’améliorer encore.


Voorzitter Juncker: "Sinds mijn verkiezingscampagne in 2014 heb ik erop aangedrongen dat de Europese Commissie onder mijn leiding grote zaken die er voor onze burgers echt toe doen, groot moet aanpakken, en wij zullen aan het eind van ons mandaat in 2019 de positieve resultaten voorleggen die zij verwachten.

Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.


Met betrekking tot de bedoelde enquête kan ik u meedelen dat ik nogmaals heb aangedrongen op de verzameling van alle gegevens.

Concernant l'enquête en question, je peux vous communiquer que j'ai de nouveau insisté sur le rassemblement de toutes les données.


Ter gelegenheid van de recente informele vergadering van de EU Ministers voor handel heb ik er, net zoals vele andere lidstaten, op aangedrongen dat de Commissie haar voorstel zo snel mogelijk publiek maakt.

En effet, à l'occasion de la récente réunion informelle des ministres du commerce au niveau européen, j'ai demandé à la Commission, à l'instar d'autres États membres, de rendre au plus vite sa proposition publique afin de pouvoir en examiner les détails.


Ik heb samen met mijn collega's, met name Frans minister Stéphane Le Foll, aangedrongen op het perspectief van een beroep op artikel 222 van de gemeenschappelijke ordening van de markten (GOM).

Aussi, j'ai appuyé aux côtés de mes collègues, notamment le ministre français Stéphane Le Foll, la perspective d'un recours à l'article 222 de l'Organisation commune de marché (OCM).


Ik heb ondertussen opnieuw aangedrongen bij mijn collega om het nodige te doen.

Je entretemps, de nouveau insisté auprès de mon collègue de faire le nécessaire.


Daar heb ik op toegezien. Ik heb er bovendien bij mijn diensten op aangedrongen dat de procedures binnen de kortst mogelijke termijnen worden afgehandeld.

J'ai d'ailleurs insisté auprès de mes services pour que toutes les procédures soient réalisées dans les temps les plus courts possibles.


Ik heb aangedrongen op een zo snel mogelijke indienstneming van een bijkomende justitieassistent in Dendermonde.

J'ai d'abord demandé que l'on engage le plus vite possible un assistant de justice supplémentaire à Termonde.


Ik heb aangedrongen op de deponderatie omdat ze in de nota van de Inspectie van Financiën als essentieel werd beschouwd.

Si j'ai insisté pour obtenir une dépondération, c'est parce qu'elle était considérée comme essentielle dans la note de l'inspection des Finances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb aangedrongen' ->

Date index: 2021-10-16
w