Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb aangegeven beschikt mijn kabinet » (Néerlandais → Français) :

Zoals ik hierboven heb aangegeven, beschikt mijn kabinet niet over een elektrisch, hybride of CNG-voertuig.

Comme je l'ai indiqué précédemment, mon cabinet ne possède pas de véhicule électrique, hybride ou à propulsion GNC.


In dit laatste antwoord heb ik aangegeven dat mijn kabinet, samen met de NMBS en de ombudsdienst, onderzoekt op welk moment de ombudsdienst zal optreden in het beheersproces van de dossiers in het kader van de invoering van een systeem van administratieve sancties.

Dans cette dernière réponse, j'ai indiqué que mon cabinet examine conjointement avec la SNCB et le Service de médiation à quel moment le Service de médiation interviendra dans le processus de gestion des dossiers dans le cadre de l'instauration d'un système de sanctions administratives.


Zoals ik heb aangegeven in mijn antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-437 waren de cijfers voor wat betreft de situatie op 31 december 2013 nog niet finaal gecontroleerd.

Comme je l’ai indiqué dans ma réponse à la question écrite n° 6-437, les chiffres relatifs à la situation au 31 décembre 2013 n’avaient pas encore fait l’objet d’un contrôle final.


Voor het antwoord op uw eerste vragen verwijs ik u naar mijn antwoorden gegeven in de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 30 september 2015 op de mondelinge vragen nr. 6285 van de heer Jef Van den Bergh en nr. 6296 van de heer David Geerts (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, blz. 39), maar ook naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-703 van mevrouw Christine Defraigne van 22 juli 2015 (zie www.senate.be) In dit laatste antwoord heb ik ...[+++]

Pour la réponse à vos premières questions, je vous renvoie aux réponses que j'ai données en commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 30 septembre 2015 aux questions orales n° 6285 de monsieur Jef Van den Bergh et n° 6296 de monsieur David Geerts (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, p. 39), mais aussi à la réponse que j'ai donnée à la question écrite n° 6-703 de madame Christine Defraigne du 22 juillet 2015 (voir www.senate.be) Dans cette dernière réponse, j'ai indiqué que mon cabinet examine conjointement avec la SNCB et le Service de médiation à quel moment le Service de ...[+++]


Zoals ik reeds heb aangegeven in mijn antwoord op schriftelijke vraag 328 betreft de problematiek van verlof- en compensatiedagen bij de NMBS vooral het rijdend personeel (treinbegeleiders en treinbestuurders) en het stationspersoneel (onderstationschefs).

Comme je l'ai déjà dit dans la réponse à la question écrite 328, la problématique des jours de congé et de compensation à la SNCB concerne surtout le personnel roulant (accompagnateurs de train et conducteurs de train), ainsi que le personnel de gare (sous-chefs de gare).


Het Verdrag wijzigt immers het institutioneel raamwerk grondig zoals ik al heb aangegeven in mijn verslag in de vorige legislatuur.

Le traité a radicalement modifié le cadre institutionnel, ainsi que je l’ai déjà déclaré dans mon rapport sur le précédent mandat.


Zoals ik in mijn antwoord op Vraag 3 heb aangegeven zou mijn optreden bij elke grote onregelmatigheid, fraude en/of corruptie precies dezelfde zijn, ongeacht welke lidstaat daarbij betrokken zou zijn.

Comme je l'ai indiqué dans la réponse à la question 3, je traiterais ces cas exactement de la même manière que toute grave affaire d'infraction, de fraude et/ou de corruption impliquant un autre État membre.


Zoals ik heb aangegeven in mijn antwoord op de vorige vraag, is in het Verdrag en de Statuten duidelijk bepaald dat de leden van de Directie zullen worden "gekozen uit personen met een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied".

Comme je l'ai déjà dit dans ma réponse à la question précédente, le traité et les statuts stipulent très clairement que les membres du directoire sont nommés "parmi des personnes dont l'autorité et l'expérience professionnelle dans le domaine monétaire ou bancaire sont reconnues".


Indien wij een positief oordeel zouden uitspreken, na het uitvoeren van alle stappen die ik heb beloofd te nemen, dan zou de tekst van de verordening alle garanties bevatten, waarvan ik heb beloofd dat deze erin opgenomen zouden worden, zoals ik dit zowel in mijn opmerkingen aan het begin in het antwoord op de vraag, als in mijn afsluitende antwoord heb aangegeven.

Si nous parvenons à un verdict positif après toutes les étapes que j’ai promis de franchir, alors le texte du règlement contiendra toutes les garanties que j’ai entrepris d’y incorporer, comme je l’ai dit dans mes remarques introductives en réponse à la question et dans ma réponse finale.


Ik onderschrijf het standpunt van de Europese Commissie. Het is van belang - zoals ik ook heb aangegeven in mijn aangenomen amendement - dat de denkpauze onder andere gebruikt wordt om na te denken over de manieren waarop het vertrouwen van de burgers in de EU hersteld kan worden.

Je suis d’accord avec l’avis de la Commission européenne et, comme je l’ai dit dans ma proposition d’amendement qui a été acceptée, il importe de garantir qu’un des objectifs de la période de réflexion consiste à trouver des moyens pour l’Union européenne de regagner la confiance des citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb aangegeven beschikt mijn kabinet' ->

Date index: 2021-08-29
w