Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb bovendien nota genomen " (Nederlands → Frans) :

Het akkoord gaat veel minder ver dan hetgeen de EU in Kopenhagen had gewild: een robuuste en doeltreffende, wettelijk bindende overeenkomst; bovendien werd van dat akkoord in de conclusies van de conferentie slechts “nota genomen”.

L'accord n'est pas à la hauteur de l'ambition que nourrissait l'UE pour Copenhague, à savoir la conclusion d'un accord solide et véritablement contraignant du point de vue juridique, et il en a seulement été «pris note» dans les conclusions de la conférence.


Ten slotte, geachte voorzitter, heb ik nota genomen van de levendige discussies over investeerder-staat geschillenbeslechting (ISDS) in het kader van de onderhandelingen over het Trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap (TTIP).

Enfin, Monsieur le Président, j'ai pris note des débats intenses autour de la question du règlement des différends entre investisseurs et États qui ont lieu dans le cadre des négociations du partenariat transatlantique de commerce et d’investissement.


Ik heb goed nota genomen van de wens van de Hongaarse regering om de dialoog voort te zetten, hoewel ze niet met een aantal volgens haar subjectieve vaststellingen van de “Venetië Commissie” akkoord gaat.

J’ai pris bonne note que le gouvernement hongrois est prêt à poursuivre le dialogue, bien qu’il ne partage pas certaines inquiétudes, d’après lui subjectives, de la « Commission de Venise ».


Ik heb nota genomen van de levendige discussies over investeerder-staat geschillenbeslechting (ISDS) in het kader van de onderhandelingen over het Transatlantisch handels- en investeringspartnerschap (TTIP).

J'ai pris note des intenses débats autour de la question du règlement des différends entre investisseurs et États qui ont lieu dans le cadre des négociations du partenariat transatlantique de commerce et d’investissement.


Ik heb er nota van genomen dat de overheids­uitgaven in de lidstaten in 2011 als geheel gedaald zijn met 1,5% van het bbp, na een spectaculaire groei in 2008 en 2009 van tussen de 4 en 5% van het bbp.

Je constate que les dépenses publiques pour l'ensemble des États membres ont diminué de 1,5 % du PIB en 2011, alors qu'elles avaient augmenté de façon spectaculaire en 2008 et 2009, d'entre 4 et 5 % du PIB.


De Raad heeft bovendien nota genomen van de informatie van Charles McCreevy, Commissielid voor de interne markt, over de voorbereiding van de evaluatie door de Commissie van haar internemarktbeleid en over het Scorebord van de interne markt nr. 15 van juli 2006 (11867/06).

Le Conseil a également pris note des informations transmises par M. Charles McCreevy, Commissaire chargé du marché intérieur, sur la préparation du réexamen par la Commission de sa politique en faveur du marché intérieur et sur le Tableau de bord du marché intérieur n° 15 de juillet 2006 (doc. 11867/06).


Bovendien heeft de Commissie na raadpleging van de lidstaten nota genomen van het feit dat de meeste lidstaten en ook de meeste nationale toezichthoudende autoriteiten het in het huidige stadium niet nodig achten de richtlijn te wijzigen.

En outre, après consultation des États membres, la Commission a pris acte du fait qu'une majorité d'entre eux et, également, des autorités nationales de contrôle, n'estimaient pas nécessaire de modifier la directive au stade actuel.


Bovendien heeft de Commissie na raadpleging van de lidstaten nota genomen van het feit dat de meeste lidstaten en ook de meeste nationale toezichthoudende autoriteiten het in het huidige stadium niet nodig achten de richtlijn te wijzigen.

En outre, après consultation des États membres, la Commission a pris acte du fait qu'une majorité d'entre eux et, également, des autorités nationales de contrôle, n'estimaient pas nécessaire de modifier la directive au stade actuel.


Zij hebben met name gewezen op : - de noodzakelijke herstructurering van de cultuurindustrie, omvattende boeken, platen, film en audiovisuele sector ; - het belang van administratieve en juridische samenwerking ten einde hun nationale wetgeving aan te passen aan het recht van de Europese Unie, in de lijn van het Witboek dat in de loop van dit halfjaar zal worden gepresenteerd ; - de bescherming en valorisatie van het erfgoed, met inbegrip van de bestrijding van de onrechtmatige handel in kunstwerken. Voorts heb ik ...[+++]

Ils ont nettement souligné : - la nécessité de la restructuration des industries culturelles telles que le livre, le disque, le cinéma et l'audiovisuel ; - l'importance de la coopération administrative et juridique, en vue de rapprocher leurs législations nationales du droit de l'Union européenne, dans la logique du Livre Blanc qui sera présenté au cours de ce semestre ; - le souci de la protection et de la mise en valeur du patrimoine, y compris la lutte contre le trafic illicite d'oeuvres d'art. J'ai noté, en outre, l'importance attachée par nos partenaires aux points suivants : - une coopération dans le domaine de la propriété intel ...[+++]


Tijdens mijn gesprek met de Rwandese eerste minister en minister van Defensie heb ik nota genomen van de informatie in het verslag van de VN-experts over de schendingen van het wapenembargo in de DRC en van de verklaringen van de Rwandese regering, die alle betrokkenheid bij steun aan M23 ontkent.

Au cours de mon entretien avec le premier ministre et ministre de la Défense du Rwanda, j'ai déclaré avoir pris note des informations figurant dans le rapport des experts des Nations Unies au sujet des violations de l'embargo sur les armes en RDC ainsi que des déclarations du gouvernement rwandais, qui nie toute implication dans un soutien au M23.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb bovendien nota genomen' ->

Date index: 2021-01-16
w