Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb de vorige keer namelijk » (Néerlandais → Français) :

Zoals ik de bij mijn vorig antwoord toegelicht heb zijn additieven in het algemeen op Europees niveau gereglementeerd en, is volgens de additievenverordening sucralose slechts in een zeer beperkt aantal bakkerijproducten toegelaten, namelijk suikervrije hoorntjes en wafels voor ijs, eetpapier, en "banketbakkerswaren voor specifieke voedingsdoeleinden".

Comme je l'avais clarifié dans ma réponse précédente, les additifs en général sont réglementés au niveau européen et, conformément à la réglementation relative aux additifs, le sucralose n'est autorisé que dans un nombre très limité de produits de boulangerie, à savoir les cornets de glace et les gaufres pour glace sans sucre, le papier à manger et les "produits de boulangerie fine destinés à une alimentation particulière".


Recentelijk heb ik kunnen lezen dat de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) in 2014 een record aantal aanmeldingen heeft binnengekregen, namelijk 27.767 meldingen, 21% meer dan in het vorige recordjaar 2013.

Récemment, j'ai pu lire qu'en 2014, la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) avait reçu un nombre record de déclarations, 27 767, soit 21% de plus qu'en 2013, qui était déjà une année record.


Het scorebord heeft de consumentenmarkt geanalyseerd aan de hand van dezelfde indicatoren als de vorige keer, namelijk prijs, wisselen van aanbieder, veiligheid, klachten en tevredenheid.

Le tableau de bord analyse le marché de la consommation conformément aux mêmes indicateurs qu’auparavant, à savoir prix, changement de fournisseur, sécurité, plaintes et satisfaction.


Bij de aanvang van de nieuwe legislatuur heb ik beslist, in samenspraak met het Departement, om naar een vorig systeem terug te keren, namelijk het houden van punctuele en thematische perspunten over de operaties naar aanleiding van een operationele actualiteit.

En début de législature, j'ai décidé, en concertation avec le Département, de revenir à un système utilisé précédemment, à savoir organiser des points presse de manière ponctuelle et ayant trait à une thématique, en fonction de l'actualité opérationnelle.


Deze tekst, en vooral datgene wat het Parlement kon bijdragen en heeft bijgedragen, kan een impuls geven aan de vrije binnenvaart, en die vrije binnenvaart hebben we nodig. Wanneer we het vervoer in Europa al met al milieuvriendelijker willen organiseren, moeten we zorgen voor redelijke en consistente regels voor het vervoer op onze waterwegen. Dat heeft de Commissie in de midterm review met zoveel woorden gezegd - ik heb de vorige keer namelijk heel goed geluisterd, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie.

C’est justement de celui-ci dont nous avons besoin. Si nous voulons rendre le flux du trafic passant par l’Europe plus compatible avec l’environnement, nous devons adopter des règles adéquates, cohérentes les unes avec les autres, pour le transport par voies navigables intérieures, et la Commission, dans sa révision à mi-parcours, insiste sensiblement sur ce point - le vice-président Barrot devrait prendre note du fait que j’écoutais très attentivement la dernière fois.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb geluisterd naar de commissaris; het verslag van de Commissie is trouwens dit keer veel kritischer dan de vorige keer.

– (EL) Monsieur le Président, j’ai écouté la Commission. Cette fois, son rapport est beaucoup plus critique que le dernier et nous connaissons tous la situation interne du pays.


Ik heb het hier de vorige keer al gezegd, eigenlijk had de Commissie, gezien het feit dat het hier gaat om een grensoverschrijdende zaak, waarbij verschillende landen betrokken zijn, om de herstructurering van een bedrijf, de zaak naar zich toe moeten trekken, om er zeker van te zijn dat de Europese regels zijn nageleefd.

Comme je l’ai dit ici la dernière fois, vu qu’il s’agit d’une affaire transfrontalière - qui implique plusieurs pays - et de la restructuration d’une entreprise, la Commission aurait dû prendre les choses en main et s’assurer du respect des règles communautaires.


Overwegende dat de studie concludeert dat de huis-aan-huis inzameling van glas drie tot vier keer duurder is dan de inzameling via een bovengronds glasbollennetwerk van 1 site per 700 inwoners; dat tevens wordt vastgesteld dat de variabele (40 %) en vaste (60 %) kostprijs voor niet kleurgescheiden huis-aan-huisinzameling ruim boven de referentiekost, verhoogd met 20 %, zoals voorzien in de vorige erkenning, ligt; dat in stedelijke regio's de vaste en variabele referentiekost, verhoogd met 20 %, respectievelijk 45 % en 47 % van de hu ...[+++]

Considérant que l'étude conclut que la collecte de verre en porte-à-porte est trois à quatre fois plus onéreuse que celle effectuée via un réseau de bulles à verre de surface, à raison d'1 site par 700 habitants; que l'étude constate en outre que le coût variable (40 %) et fixe (60 %) de la collecte, sans séparation des couleurs, du verre en porte-à-porte, dépasse de loin le coût de référence, majoré de 20 % tel que déterminé dans l'agrément précédent; que dans les régions urbaines, le coût de référence, fixe et variable, majoré de 20 % représente respectivement 45 % et 47 % de la collecte en porte-à-porte; que ce pourcentage est moin ...[+++]


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik zal proberen dit keer wat langzamer te spreken, daar ik de vorige keer de tolken het vuur vreselijk na aan de schenen heb gelegd, toen ik mijn discussiebijdrage in een mediterraan tempo afraffelde.

- (EL) Monsieur le Président, je vais m’efforcer cette fois de parler plus lentement car, lors de ma précédente intervention, j’avais rendu la vie difficile aux interprètes avec mon tempo méditerranéen.


Blijft de minister bij zijn uitspraken van vorige keer, namelijk dat wat DKV doet onwettig is en dat de gezinnen die premie niet moeten betalen?

Le ministre maintient-il ses propos de la dernière fois, à savoir que la décision de DKV est illégale et que les familles ne doivent pas payer cette prime ?




D'autres ont cherché : bij mijn vorig     zeer     bakkerijproducten toegelaten namelijk     vorige     meer     heeft binnengekregen namelijk     vorige keer     vorige keer namelijk     vorig     terug te keren     namelijk     heb de vorige keer namelijk     dan de vorige     trouwens dit keer     heb het hier     hier de vorige     eigenlijk     tot vier keer     lager ligt namelijk     proberen dit keer     vuur vreselijk     uitspraken van vorige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb de vorige keer namelijk' ->

Date index: 2022-11-27
w