Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb dit initiatief gesteund omdat » (Néerlandais → Français) :

Ik heb dit initiatief gesteund, omdat het de weg wijst voor andere Europese kerncentrales met verouderde technologie.

J’ai voté pour cette initiative parce qu’elle devrait également servir à l’avenir à d’autres centrales nucléaires européennes disposant de technologies dépassées.


Ik heb dit initiatief gesteund omdat we, ondanks de technische aard van het initiatief, de waarde ervan voor het goed functioneren van audiovisuele mediadiensten, zeker in termen van transparantie, niet mogen negeren.

J’ai soutenu cette initiative car, au-delà de sa nature technique, nous ne pouvons négliger le fait que celle-ci permettrait de soutenir le bon fonctionnement des services de médias audiovisuels, sans parler des avantages qu’elle apporterait également en termes de transparence.


Aldus heb ik de toetreding van België tot het INPRO-project en de toetreding van Euratom tot het GIF-initiatief gesteund en moedig ik de Belgische deelname aan GIF via Euratom aan.

Ainsi, j'ai soutenu l'adhésion de la Belgique au projet INPRO et l'adhésion d'Euratom à l'initiative GIF et j'encourage la participation belge au GIF via Euratom.


Ik heb dit voorstel gesteund, omdat deze overeenkomst het luchtvervoer zal vergemakkelijken, maar vooral omdat het voorziet in een geleidelijke invoering van verkeersrechten en investeringsmogelijkheden, alsmede in verregaande samenwerking op een aantal gebieden, waaronder veiligheid, beveiliging, sociale zaken, consumentenbelangen, milieu, luchtverkeersbeheer, staatssteun en concurrentie.

J’ai soutenu cette proposition parce qu’elle simplifiera le transport aérien, mais surtout parce qu’elle prévoit la mise en place progressive de droits de trafic et de possibilités d’investissement ainsi qu’une coopération approfondie dans plusieurs domaines, notamment la sécurité, la sûreté, les questions sociales, les intérêts des consommateurs, l’environnement, la gestion du trafic aérien, les aides d’État et la concurrence.


Ik heb de ontwerpresolutie gesteund omdat de Europese instellingen, ondanks de financieel-economische crisis en de bijkomende instabiliteit in de Noord-Afrikaanse landen, niet kunnen en niet mogen verzaken wat betreft het verlenen van steun aan Japan in de vorm van financiële en humanitaire hulp.

Je soutiens cette résolution, car, en dépit de la crise économique et financière et de l’instabilité dans les pays d’Afrique du Nord, les institutions européennes se doivent d’apporter leur soutien à la fois financier et humanitaire au Japon.


– (FR) Ik heb deze resolutie gesteund, omdat de rapporteur, naast de nucleaire kwestie, niet geschuwd heeft om de interne situatie in het land, het verlangen van de bevolking naar meer democratie en de mensenrechtensituatie ter sprake te brengen.

– J’ai appuyé cette résolution car au-delà de la question du nucléaire, le rapporteur n’a pas hésité à aborder la situation interne du pays, les aspirations de la population à plus de démocratie et la situation des droits de l’homme.


Ter gelegenheid van de recentste Internationale Vrouwendag op 8 maart, heb ik het initiatief "He for She" gesteund dat door het agentschap van de Verenigde Naties voor de vrouwen, UN Women, werd gelanceerd.

À l'occasion de la dernière Journée Internationale de la Femme le 8 mars, j'ai soutenu l'initiative "He for She" lancée par l'agence des Nations Unies pour les Femmes, UN Women.


Ik heb het initiatief genomen deze groep als voorloper van het EVA-Adviesforum op te zetten omdat ik wil dat de EVA zo snel mogelijk operationeel wordt.

J'ai pris l'initiative de créer ce groupe en tant que précurseur du forum consultatif de l'AAE parce que je veux que l'AAE soit opérationnelle le plus rapidement possible.


Ik heb een initiatief genomen omdat alle betrokken diensten ervan uitgingen dat in Brussel een oorlog ging uitbreken.

Je suis en fait intervenu car tous les services concernés pensaient qu'une guerre allait éclater à Bruxelles.


Ondanks deze feitelijke situatie heb ik, zoals reeds gezegd, dit samenwerkingstype altijd gesteund omdat ik overtuigd ben van de relevantie van de gemeentelijke samenwerking in het proces van democratisering en voor de bevordering van burgerverantwoordelijkheid in onze partnerlanden.

Malgré cet état de fait, j'ai toujours, je le répète, soutenu ce type de coopération, car je suis convaincu de la pertinence de la coopération communale dans le processus de démocratisation et d'émergence de la responsabilité citoyenne dans nos pays partenaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb dit initiatief gesteund omdat' ->

Date index: 2023-12-04
w