Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb dus deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb gisteravond deelgenomen aan een vergadering van het College van Geneesheren voor de voortplantingsgeneeskunde en we hebben een analyse gemaakt van de behandelingen in het tweede helft van het jaar 2003, dus in de zes maanden na de inwerkingtreding van de wet op de terugbetalingen.

Je participais hier soir à une réunion du Collège de médecins de médecine de reproduction et nous avons analysé les cas traités durant le deuxième semestre de l'année 2003, c'est-à-dire durant les six mois qui se sont écoulés après l'entrée en vigueur de la loi sur le remboursement.


Ik heb gisteravond deelgenomen aan een vergadering van het College van Geneesheren voor de voortplantingsgeneeskunde en we hebben een analyse gemaakt van de behandelingen in het tweede helft van het jaar 2003, dus in de zes maanden na de inwerkingtreding van de wet op de terugbetalingen.

Je participais hier soir à une réunion du Collège de médecins de médecine de reproduction et nous avons analysé les cas traités durant le deuxième semestre de l'année 2003, c'est-à-dire durant les six mois qui se sont écoulés après l'entrée en vigueur de la loi sur le remboursement.


Geachte dames en heren, ik ben schermer en heb als vertegenwoordiger van deze sport deelgenomen aan de olympische spelen. Het metalen geluid van zwaardgekletter is mij dus niet vreemd.

Mesdames et Messieurs, je suis escrimeur. C’est à ce titre que j’ai participé aux Jeux olympiques.


Graag wil ik daar nog aan toevoegen dat ik, toen ik minister van Buitenlandse Zaken was, rechtstreeks heb deelgenomen aan de onderhandelingen omtrent het Arusha-akkoord met president Mandela. Ik ben dus goed op de hoogte van dit thema, en ik kan u, mijnheer Meijer, vertellen dat de Burundese Grondwet, het Burundese wetgevende systeem en het Burundese parlement – de Nationale Vergadering en de Senaat – alle institutionele oplossingen aanreiken die we nodig hebben om het etnische probleem stevig in de hand te houden.

J'ajoute que lorsque j'étais ministre des affaires étrangères, j'ai participé directement aux négociations d'Arusha avec le Président Mandela, donc c'est un sujet que je connais assez bien et je peux vous dire, Monsieur Meijer, que la constitution burundaise, les législations burundaises, le parlement burundais et les chambres burundaises offrent absolument toutes les solutions institutionnelles pour que le problème ethnique soit totalement sous contrôle.


Tijdens de werkzaamheden voor dit verslag heb ik nauw samengewerkt met een groot aantal mensen, heb ik aanbevelingen ontvangen en deelgenomen aan discussies. Al met al kan ik dus zeggen dat het door lange, uitgebreide samenwerking tot stand is gekomen.

Lorsque je me suis attelé à ce rapport, j’ai collaboré étroitement avec un grand nombre de personnes, j’ai reçu des recommandations et j’ai participé à des discussions. Je peux donc dire que ce rapport est le produit d’une coopération longue et vaste.


Gelieve dus in de notulen te vermelden dat ik niet heb deelgenomen aan de stemming.

Je voudrais qu'il soit porté au procès-verbal que je n'ai pas pris part au vote.


Ik heb dus deelgenomen aan dat colloquium, dat zeer belangrijk is gebleken - een spreker noemde het zelfs een historisch moment.

J'ai donc participé à ce colloque, qui s'est révélé d'un intérêt majeur - un orateur a parlé de moment historique - et s'est traduit par une très large participation, preuve qu'il répondait à une forte attente.


- Ik heb niet deelgenomen aan dat interessante debat. Ik beperk mij dus tot het stellen van vragen.

- Je n'ai pas participé à cet intéressant débat et je me borne à poser des questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb dus deelgenomen' ->

Date index: 2023-01-04
w