Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb enkele punten aangegeven » (Néerlandais → Français) :

- Voorzitter, commissaris en secretary of state, ik heb enkele punten: technologie, neutraliteit, standaardisering, smart metering en grondstoffen.

– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Secrétaire d’État, je voudrais aborder différents points: la technologie, la neutralité, la normalisation, les compteurs intelligents et les matières premières.


Zoals ik reeds in enkele van uw eerdere vragen heb aangegeven, ben ik voorstander van het principe om RSZ, in geval van detachering, te innen in het werkland (bijvoorbeeld België) om vervolgens door te storten naar het oorsprongsland (bijvoorbeeld Polen, Bulgarije).

Comme je l'ai déjà signalé en réponse à quelques-unes de vos questions précédentes, je suis partisan du principe de perception des cotisations ONSS, en cas de détachement, dans le pays d'emploi (par exemple la Belgique) pour les transférer ensuite vers le pays d'origine (par exemple la Pologne, la Bulgarie).


Ik heb het antwoord van de commissaris gehoord en ik ben op bepaalde punten tevreden met wat ik heb gehoord, maar in dit Parlement heerst ook grote bezorgdheid dat, met de liberalisering van de postdiensten, de sociale voorwaarden en de arbeidsomstandigheden van werknemers, alsook de dienstverleningsvoorwaarden in de universele dienstverlening op enkele punten zullen verslechteren ten behoeve van de liberalisering en de privatisering.

J’ai écouté sa réponse et à certains égards je suis relativement satisfait de ce que j’ai entendu, mais de nombreuses personnes au sein de ce Parlement craignent qu’avec la libéralisation des services postaux, les conditions sociales et les conditions de travail, ainsi que l’obligation de service universel, ne soit sacrifiées sur l’autel de la libéralisation et de la privatisation.


Zoals u weet, heb ik een tussentijds verslag ingediend over de versterking van de economische en monetaire unie, waarin wordt geëvalueerd wat we totnogtoe hebben gedaan, de zwakke punten worden aangegeven en diverse manieren worden voorgesteld waarop deze kwetsbare punten kunnen worden aangepakt.

Comme vous le savez, j'ai présenté un rapport intermédiaire sur le renforcement de l'Union économique et monétaire, comportant une évaluation de ce que nous avons accompli jusqu'à présent, un recensement des points faibles et différentes propositions quant à la manière d'y remédier.


Hoewel het maken van een verslag over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie een lofwaardig initiatief is en enkele punten in dit verslag ook wel juist zijn, heb ik op grond van bovenstaande argumenten tegen dit verslag gestemd.

Certes, l’établissement d’un rapport sur la situation des droits de l’homme dans l’Union européenne est une initiative louable et l’on peut même reconnaître la validité de certains des avis exprimés dans ce rapport, mais, pour les motifs que je viens d’exposer, j’ai voté contre.


In de economische commissie hadden we niet veel moeite vanuit onze fractie om daar een heleboel dingen aan toe te voegen. Wij hebben dat maar tot enkele punten beperkt, met name de zaken die door de heer Lehne ook aangegeven waren en hem wil ik bedanken voor zijn compromisbereidheid.

Au sein de la commission des affaires économiques et monétaires, notre groupe aurait facilement pu ajouter un tas de choses, mais nous nous sommes limités à quelques points seulement, à savoir ceux également indiqués par M. Lehne, que j’aimerais remercier pour sa volonté de trouver un compromis.


In de economische commissie hadden we niet veel moeite vanuit onze fractie om daar een heleboel dingen aan toe te voegen. Wij hebben dat maar tot enkele punten beperkt, met name de zaken die door de heer Lehne ook aangegeven waren en hem wil ik bedanken voor zijn compromisbereidheid.

Au sein de la commission des affaires économiques et monétaires, notre groupe aurait facilement pu ajouter un tas de choses, mais nous nous sommes limités à quelques points seulement, à savoir ceux également indiqués par M. Lehne, que j’aimerais remercier pour sa volonté de trouver un compromis.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb U voor te leggen heeft tot doel enkele praktische punten te regelen aangaande de organisatie van de stemverrichtingen in het buitenland.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à votre Majesté vise à régler quelques points pratiques relatifs à l'organisation des opérations électorales à l'étranger.


4.3.7.3.1. indien het één enkel bevestigingspunt betreft gelegen in het gemeenschappelijk gedeelte van de beide tweevlakshoeken waarvan de ribben worden gevormd door de loodlijnen die gaan door de punten J1 en J2 als omschreven in punt 4.3.1 en waarvan de horizontale doorsnede is aangegeven in figuur 2 van bijlage II;

4.3.7.3.1. s'il y a un seul ancrage, dans la zone commune à deux dièdres délimités par les verticales passant par les points J1 et J2 définis au point 4.3.1 et dont les sections horizontales sont définies par la figure 2 de l'annexe II,


(*) - dat ik bij geen enkel ander EOTA-lid een aanvraag heb ingediend voor een ETA voor het in de punten 3 en 4 genoemde bouwprodukt;

(*) - que je n'ai sollicité un ATE pour le produit désigné aux points 3 et 4 auprès d'aucun autre organisme de l'OEAT,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb enkele punten aangegeven' ->

Date index: 2023-02-06
w