Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb geen bijzondere » (Néerlandais → Français) :

Ik heb geen weet van de bijzondere maatregelen die touroperators of reisagentschappen in deze hebben genomen.

Je n'ai pas connaissance de mesures particulières que les tour-opérateurs ou les agences de voyage ont pris en la matière.


Antwoord ontvangen op 16 januari 2015 : In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid het volgende mee te delen : 1) Er bestaan geen bijzondere samenwerkingsprojecten tussen de federale diensten die onder mijn bevoegdheid vallen, en de gefedereerde overheden of overheden en diensten die daarvan afhangen.

Réponse reçue le 16 janvier 2015 : Suite à sa question, j’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre ce qui suit : 1) Il n’existe pas de projets de collaboration particuliers entre les services fédéraux qui relèvent de ma compétence et les entités fédérées ou les autorités et services qui en dépendent.


Antwoord ontvangen op 15 januari 2015 : In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid het volgende mee te delen : 1) Er bestaan geen bijzondere samenwerkingsprojecten tussen de federale diensten die onder mijn bevoegdheid vallen, en de gefedereerde overheden.

Réponse reçue le 15 janvier 2015 : Suite à sa question, j’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre ce qui suit : 1) Il n’existe pas de projets de collaboration particuliers entre les services fédéraux qui relèvent de ma compétence et les entités fédérées.


Ik teken geen bezwaar aan; ik heb geen bijzondere mening over dit onderwerp en ik wil zeker mijn goede vriend, de heer Martínez, niet voor het hoofd stoten, maar er bestaat een risico dat wij op deze manier inferieure onderwerpen en superieure onderwerpen creëren.

Je n’ai pas d’objection réelle. Je n’ai pas d’opinion tranchée sur la question, et je ne veux certainement pas choquer mon bon ami M. Martínez, mais le danger de créer des sujets inférieurs et des sujets supérieurs existe bel et bien.


− Ik heb voor het verslag-Estrela gestemd omdat ik hierover geen misverstand wil laten bestaan: het spreekt vanzelf dat vrouwen tijdens en onmiddellijk na de zwangerschap bijzondere noden hebben en dat de hele maatschappij hier groot belang bij heeft en dus ook grote verantwoordelijkheid moet dragen.

– (NL) J’ai voté en faveur du rapport Estrela parce que je tiens à éviter tout malentendu sur les points suivants: il va sans dire que les femmes ont des besoins particuliers pendant et immédiatement après la grossesse, il est tout à fait dans l’intérêt de la société dans son ensemble que ces besoins soient rencontrés et que la société assume par conséquent une large part de responsabilité à cet égard.


Ik heb de Europese Commissie twee maanden geleden vragen gesteld over deze kwestie, maar geen enkele van de bestaande bijzondere vrijwaringsmaatregelen wordt ingezet om onze producenten te beschermen.

J’ai posé cette question à la Commission européenne il y a deux mois, mais aucune des clauses actuelles de sauvegarde ne sera appliquée pour protéger nos producteurs.


Ribeiro (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Ik geef steun aan dit verslag om duidelijk te maken dat, zoals men kon verwachten, er geen consensus bestaat over het Statuut van de leden, een onderwerp dat ik met bijzondere belangstelling heb gevolgd, als afgevaardigde en als quaestor (van 1994 tot 1999).

Ribeiro (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Je soutiens ce rapport pour déclarer que, comme il fallait s’y attendre, il n’y a pas de consensus sur le statut des députés, une question que j’ai suivie avec un intérêt particulier, en tant que député de ce Parlement et en ma qualité de questeur entre 1994 et 1999.


Ribeiro (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Ik geef steun aan dit verslag om duidelijk te maken dat, zoals men kon verwachten, er geen consensus bestaat over het Statuut van de leden, een onderwerp dat ik met bijzondere belangstelling heb gevolgd, als afgevaardigde en als quaestor (van 1994 tot 1999).

Ribeiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Je soutiens ce rapport pour déclarer que, comme il fallait s’y attendre, il n’y a pas de consensus sur le statut des députés, une question que j’ai suivie avec un intérêt particulier, en tant que député de ce Parlement et en ma qualité de questeur entre 1994 et 1999.


Ik heb geen bijzondere kennis van de Oeigoeren, maar als vicevoorzitter van het OVSE heb ik bij het opstellen van een rapport over Guantánamo ontdekt dat een sectie Oeigoeren die door het Amerikaanse leger in Kandahar was gevangengezet, een militaire training volgde met de troepen van Bin Laden om tegen China te vechten. Die training had niets te maken met de grote internationale jihad.

Je n'ai pas une connaissance particulière des Ouïgours mais ayant été chargée, en ma qualité de vice-présidente de l'assemblée de l'OSCE, de la réalisation d'un rapport sur Guantanamo, j'ai découvert qu'une section ouïgour, qui avait été emprisonnée par l'armée américaine à Kandahar, s'entraînait militairement avec les troupes de Ben Laden contre la Chine, et non pour poursuivre un objectif du grand djihad international.


Volgens de informatie die ik van de NMBS heb gekregen, lijkt de plaats van het ongeval geen rol te hebben gespeeld en dringen zich dus geen bijzondere maatregelen op.

Selon les informations qui me sont transmises par la SNCB, il semble que la configuration des lieux ne soit pas en cause dans cet accident et n'appelle donc pas de mesures spécifiques.




D'autres ont cherché : hebben     heb     bijzondere     bestaan     bestaan geen bijzondere     aan ik heb geen bijzondere     bijzondere noden hebben     hierover     zwangerschap bijzondere     geen     bestaande bijzondere     heb geen bijzondere     rol te hebben     ongeval     dus geen bijzondere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb geen bijzondere' ->

Date index: 2023-10-24
w