Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb geuit over » (Néerlandais → Français) :

Ik heb echter vastgesteld dat de uitgaven met betrekking tot de verminderingen van de vennootschapsbelasting erin ontbreken. In het licht van de debatten over dat onderwerp, waarbij sommigen de wil hebben geuit om dat systeem te hervormen, en de recente budgettaire ontsporing als gevolg van de dalende ontvangsten uit de vennootschapsbelasting is dat bijzonder jammer. 1. Waarom staan de fiscale uitgaven met betrekking tot de vennootschapsbelasting niet in de recentste inventaris van de fiscale ...[+++]

J'ai cependant dû constater qu'il ne comprenait pas les dépenses relatives aux réductions Isoc (impôt des sociétés), ce qui est d'autant plus dommageable au regard des débats relatifs à celui-ci, aux ambitions des uns et des autres de le réformer, ainsi que du récent dérapage budgétaire en matière de recettes Isac. 1. Pour quelles raisons les dépenses fiscales en matière d'lsoc ne figurent pas dans le dernier inventaire des dépenses fiscales?


Ik heb eerder al mijn bezorgdheid geuit over het veiligheidsprobleem in het station Doornik.

Je vous avais déjà fait part de mon inquiétude relative au problème de sécurité en gare de Tournai.


Ik heb onmiddellijk mijn bezorgdheid geuit over deze gevechten en gesteld dat gewapende strijd en geweld geen plaats meer mogen hebben in Burundi.

J'ai immédiatement exprimé mon inquiétude à propos de ces combats et j'ai signalé que la lutte armée et la violence ne peuvent plus avoir lieu au Burundi.


Ik heb mijn bezorgdheid geuit over het gebrekkig onderzoek naar de gebeurtenissen van Maidan en Odessa. Ik heb het belang van de strijd tegen straffeloosheid benadrukt.

Je me suis inquiété des défaillances des enquêtes sur les événements du Maidan et d'Odessa et j'ai souligné l'importance de lutter contre l'impunité.


− (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb nauwlettend naar de toespraken van de leden geluisterd en ik moet u zeggen dat ik aan het begin al mijn genoegen heb geuit over de behaalde successen, maar dat ik nu des te meer reden heb om persoonlijk, maar ook als vertegenwoordiger van de Raad, uiterst tevreden te zijn over de resultaten die wij samen hebben weten te bereiken.

− (PT) Monsieur le Président, après avoir écouté avec grande attention les interventions des membres, et alors que je vous avais d'emblée fait part de ma satisfaction devant les résultats atteints, je ressens maintenant, à titre personnel et au nom du Conseil, d'autant plus de contentement devant ce que nous avons réussi ensemble.


− (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb nauwlettend naar de toespraken van de leden geluisterd en ik moet u zeggen dat ik aan het begin al mijn genoegen heb geuit over de behaalde successen, maar dat ik nu des te meer reden heb om persoonlijk, maar ook als vertegenwoordiger van de Raad, uiterst tevreden te zijn over de resultaten die wij samen hebben weten te bereiken.

− (PT) Monsieur le Président, après avoir écouté avec grande attention les interventions des membres, et alors que je vous avais d'emblée fait part de ma satisfaction devant les résultats atteints, je ressens maintenant, à titre personnel et au nom du Conseil, d'autant plus de contentement devant ce que nous avons réussi ensemble.


Ik zal daarom haar standpunten over het belang van dit verslag en haar zorgen uiteenzetten, die ik deel en die ik eerder in deze plenaire vergadering heb geuit toen wij het hadden over ontwikkelingsbeleid.

J’exposerai donc son point de vue concernant l’importance de ce rapport et ses préoccupations, que je partage, et que j’ai exposés précédemment lors de cette plénière en ce qui concerne les politiques de développement.


Queiró (UEN ), schriftelijk (PT) Alle belanghebbenden kennen de standpunten die ik hier de laatste tijd publiekelijk heb geuit over het proces ter herziening van de Verdragen, de werkzaamheden van de Conventie en de juridische en politieke draagwijdte van de conclusies van de intergouvernementele conferentie.

Queiró (UEN ), par écrit . - (PT) Tous les intéressés connaissent les positions que j’ai exprimées publiquement vis-à-vis du processus de révision des Traités, des travaux de la Convention et de la portée juridique et politique des conclusions de la Conférence intergouvernementale.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag rechtstreeks tot commissaris Nielson willen zeggen dat ik u op 18 augustus persoonlijk een brief heb geschreven waarin ik mijn bezorgdheid heb geuit over het lot van pater Brendan Forde, een Ierse priester wiens leven momenteel groot gevaar loopt in de gecompliceerde politieke situatie die er in Colombia heerst.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de rappeler au commissaire Nielson que je lui ai écrit personnellement le 18 août pour lui faire part de ma préoccupation concernant la vie et la situation du père Brendan Forde, le prêtre irlandais dont la vie est actuellement menacée par la situation politique complexe qui prévaut en Colombie.


Tijdens het recent onderhoud dat de eerste minister en ikzelf hebben gehad met president Abbas, heb ik het standpunt van België en de Europese Unie herhaald, stellende dat de onderhandelingen over deze regio moeten worden gevoerd vertrekkende van de grenzen van voor 1967 en heb ik de hoop geuit dat de Israëlische en Palestijnse partijen zich snel zullen kunnen vinden in het heropstarten van de onderhandelingen die nodig zijn om de ...[+++]

Lors du récent entretien que le premier ministre et moi avons eu avec le président Abbas, j'ai à la fois réitéré la position de la Belgique et de l'Union européenne que des négociations sur ce territoire doivent être menées à partir des frontières d'avant 1967 et exprimé l'espoir que les parties israélienne et palestinienne s'accorderont rapidement pour une reprise des négociations nécessaire à la réalisation de la solution des deux états dans un calendrier clair et selon les paramètres reconnus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb geuit over' ->

Date index: 2022-09-11
w