Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb gezegd namelijk » (Néerlandais → Français) :

Tegelijkertijd wil ik benadrukken wat ik in mijn openingswoorden reeds heb gezegd, namelijk dat de Commissie duidelijk gekant is tegen onnodige vertraging.

Néanmoins, ainsi que je l’ai dit dans mes remarques d’introduction, je voudrais souligner que la Commission est clairement opposée à tout retard indu.


− (EN) Afgelopen maandag heb ik het woord mogen richten tot de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en ik herhaal wat ik toen heb gezegd, namelijk dat we vorderingen maken met onze onderhandelingen met Turkije.

– (EN) J’ai eu l’occasion de m’adresser à la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures lundi dernier et je vous répète ce que j’ai dit alors, à savoir que les négociations avec la Turquie progressent.


Ik wil nogmaals benadrukken wat ik al eerder heb gezegd, namelijk dat de Raad geen bereidheid heeft getoond om constructief met ons, vertegenwoordigers van de Begrotingscommissie en coördinatoren binnen deze commissie, samen te werken.

J’insiste une fois de plus sur ce que j'ai dit précédemment, à savoir que le Conseil n'a pas manifesté la volonté de travailler de façon constructive avec nous en tant que représentants de la commission du contrôle budgétaires, ni en tant que coordinateurs de cette commission. Son absence aujourd'hui n'est qu'un signe supplémentaire de ce manque de coopération.


Tot slot wil ik herhalen wat ik ook in de plenaire vergadering van januari heb gezegd, namelijk dat de mensenrechtendialoog een inefficiënt en ontoereikend instrument is gebleken.

Je voudrais terminer en réaffirmant la position que j’avais déjà exprimée lors de la plénière de janvier, à savoir que le dialogue sur les droits de l’homme est un instrument qui s’est révélé inefficace et inapproprié.


− (RO) Ik kan alleen maar herhalen wat ik net heb gezegd, namelijk dat de Europese Commissie met de acties die ze onderneemt om de taaldiversiteit te ondersteunen niet alleen de 23 officiële talen steunt, maar ook alle andere talen die in de Europese Unie worden gebruikt, met inbegrip van de regionale talen en de minder gesproken talen.

− (RO) Je ne peux que répéter ce que je viens de dire, à savoir que, au travers des actions menées par la Commission européenne pour promouvoir la diversité linguistique, ce ne sont pas seulement les 23 langues officielles qui sont soutenues, mais aussi les autres langues parlées en Europe, notamment les langues régionales et les langues moins répandues.


Ik wil herhalen in de plenaire vergadering wat ik in de commissie heb gezegd, namelijk dat ik de parlementsleden, die enige tijd geleden het initiatief hebben genomen om deze voorstellen in te dienen, wil bedanken en feliciteren.

Tout d'abord, je tiens à réitérer devant l'assemblée plénière les propos que j'ai tenus en commission pour remercier et féliciter les parlementaires qui ont pris l'initiative, voici quelques années, de déposer des propositions qui ont finalement abouti.


Het is mijn plicht hier te herhalen wat ik ook tegen mijn Duitstalige collega's heb gezegd, namelijk dat de Vlaamse en Franstalige onderhandelaars samen hebben beslist om niet op dit verzoek in te gaan.

Il est de mon devoir de rappeler à cette tribune, comme je l'ai d'ailleurs dit à mes collègues germanophones, que les négociateurs flamands et francophones ont décidé ensemble de ne pas répondre à cette demande.


Ik herhaal toch nog eens wat ik in de commissie heb gezegd, namelijk dat de begroting van de gemeenschappen en de gewesten dubbel zo groot zal zijn als de federale begroting, exclusief sociale zekerheid.

Je répète ce que j'ai dit en commission : le budget des communautés et régions sera deux fois plus important que le budget fédéral, à l'exclusion de la sécurité sociale.


Ik bevestig wat ik in 2008 heb gezegd, namelijk dat bij elke hervorming de taalrechten van de geneesheren en de patiënten moeten worden gewaarborgd, conform de van kracht zijnde taalwetten en vooral in Brussel en de randgemeenten.

Je confirme pour le surplus mon point de vue exprimé en 2008, à savoir que toute réforme devra respecter les droits linguistiques des médecins et des patients, conformément aux lois linguistiques en vigueur, particulièrement à Bruxelles et dans les communes de la périphérie.


Ik herinner aan wat ik de toenmalige staatssecretaris heb gezegd, namelijk dat de kinderen die in 127bis opgesloten waren op het ogenblik dat wij het centrum bezochten, 's anderendaags met hun ouders naar een open centrum werden overgebracht.

Je vous rappelle toutefois, ainsi que j'ai eu l'occasion de le dire à l'époque à la secrétaire d'État, que le lendemain de notre visite au 127bis, où des mineurs étaient enfermés, ceux-ci ont été transférés avec leurs parents dans un centre ouvert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gezegd namelijk' ->

Date index: 2023-07-07
w