Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb gezegd toen ik door dit parlement ben gehoord » (Néerlandais → Français) :

Dat is – zoals ik reeds heb gezegd toen ik door dit Parlement ben gehoord – de doelstelling van de bezoeken die ik inmiddels ben begonnen af te leggen aan alle 27 hoofdsteden om, onder het gezag van de bevoegde ministers, een ontmoeting te hebben met de ambtenaren die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de richtlijnen op het gebied van de interne markt, de uitwerking van de punten op dit scorebord en het echt van de grond doen komen van SOLVIT, zoals de heer Buşoi duidelijk heeft gezegd.

C’est l’objet, comme je vous l’ai dit lorsque j’ai été auditionné par le Parlement, des visites que je vais faire à partir de maintenant – j’ai déjà commencé – dans chacune des 27 capitales pour rencontrer personnellement, sous l’autorité des ministres compétents, les fonctionnaires chargés de mettre en œuvre les directives du marché intérieur, d’élaborer les éléments de ce tableau d’affichage ou de faire fonctionner SOLVIT, comme M. Buşoi l’a très bien ...[+++]


Ik denk dat ik, toen ik zitting had in het Europees Parlement, in nagenoeg alle wetsvoorstellen die in plenaire zitting door alle lidstaten werden aangenomen, het concept van wat wij de duurzame ontwikkeling noemen, heb opgenomen, zelfs bij onderwerpen zoals het industrieel beleid net voor de uitbreiding of de energiebesparingen ...[+++]

Lorsque je siégeais au Parlement européen, je pense avoir écrit, pratiquement dans toutes les propositions de loi qui ont été approuvées en séance plénière, par l'ensemble des États membres, le concept même de ce que nous appelons le développement durable, même sur des sujets comme la politique industrielle à la veille de l'élargissement ou les économies d'énergie dans les bâtiments publics, sujet d'actualité s'il en est.


Ik ben daarom vastbesloten om conform deze nieuwe strategie te werken, teneinde de sociale prioriteit te versterken, zoals ik al tegen u heb gezegd toen we het hadden over de bredere politieke richtsnoeren voor het komende mandaat.

Je suis dès lors déterminé à travailler sur cette nouvelle stratégie de renforcement de la priorité sociale, comme je vous l’ai déjà dit lorsque nous avons discuté des orientations politiques plus larges pour le prochain mandat.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb bezwaar, niet omdat ik tegen een hoofdelijke stemming ben maar omdat volgens mij – zoals ik al vaker in dit Parlement heb gezegd – de regels die we hebben voor iedereen in gelijke mate moeten gelden.

– (EN) Monsieur le Président, je m’y oppose, non pas parce que je suis contre un vote par appel nominal mais parce que – comme je l’ai déjà dit à de nombreuses reprises dans cette Assemblée – nous devrions disposer d’un ensemble de règles égales pour tous.


Toen ik in juli in dit Parlement heb gezegd dat wij een eerlijk en coherent beleidskader nodig hebben om de armoede aan te pakken en ontwikkeling te bevorderen doelde ik daarmee niet alleen op Fair Trade. Ik heb toen overigens wel gezegd dat het verslag over eerlijke handel en ontwikkeling een nuttige rol zou kunnen spelen.

Lorsqu’au mois de juillet, j’ai déclaré devant ce Parlement que ce qu’il fallait pour éradiquer la pauvreté et promouvoir le développement, c’était un cadre politique cohérent et équitable, mes propos ne se limitaient pas au commerce équitable - bien que j’aie reconnu le rôle utile que jouerait le rapport sur le commerce équitable et le développement.


Ik heb hetzelfde ook tegen de heer Fernández Martin gezegd toen het om de Kanarische eilanden ging. Toen antwoordde hij mij terecht: “Ja maar garnalen stemmen niet, en bovendien ben ik visser”.

J'ai fait part de cet avis à M. Fernández Martín quand on a parlé des îles Canaries, et il m'a fort justement répondu : "D'accord, mais les crevettes ne votent pas.


- We zijn eind april 2003 met dat debat van start gegaan. Zoals ik toen al heb gezegd, ben ik er voorstander van om formules uit te werken die de financieringscapaciteit beperken van bedrijven die rechtstreeks of onrechtstreeks deelnemen aan de productie of de verkoop van antipersoonsmijnen.

- Nous avons entamé ce débat à la fin du mois d'avril 2003 et comme je vous l'avais dit à cette occasion, je suis tout à fait favorable à l'idée de mettre au point des formules restreignant la capacité de financement des entreprises qui participent directement ou indirectement à la fabrication ou à la vente de mines antipersonnel.


Ik herinner me dat ik toen aan de eerste minister, de heer Martens, die sterk werd beïnvloed door de Koning, heb gezegd dat hij het recht had ons raad te geven, maar dat ik het beter vond dat we hem niet zouden volgen omdat het een slechte raad was.

Je me souviens avoir dit au premier ministre, M. Martens, qui était très influencé par le Roi, qu'il avait parfaitement le droit de nous donner un conseil mais que je souhaitais que nous ne le suivions pas parce que c'était un mauvais conseil.


Ik kan slechts herhalen wat ik al meermaals heb gezegd. De toekenning van het forfait voor chronisch zieken koppelen aan het niveau van de persoonlijke aandelen die worden gedragen door de patiënten, zoals opgenomen in de MAF-tellers, was misschien gerechtvaardigd toen het forfait werd ingevoerd, maar is dat vandaag niet meer.

Je ne peux que répéter ce que j'ai déjà exprimé à maintes reprises : lier l'octroi du forfait malades chroniques au niveau des interventions personnelles supportées par les patients telles qu'elles sont enregistrées dans les compteurs MAF était peut-être justifié à l'époque de l'instauration du forfait mais ne l'est plus aujourd'hui.


Zoals ik net nog heb gezegd, zou het nuttig zijn mocht de regering van lopende zaken, gesteund door het parlement, dat wel zijn volle bevoegdheden heeft, toch een antwoord geven op de vragen die de Europese Commissie aan België stelt, om de geloofwaardigheid van ons land op de internationale fora en meer bepaald tegenover Europa, op het ogenblik het meest geloofwaardige ratingbureau, overeind te houden.

Comme je viens de le dire, il serait utile que le gouvernement en affaires courantes, soutenu par le parlement qui dispose de ses pleins pouvoirs, réponde aux questions posées à la Belgique par la Commission européenne afin de sauvegarder la crédibilité de notre pays sur la scène internationale et plus particulièrement vis-à-vis de l'Europe qui est pour l'instant l'agence de notation la plus crédible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gezegd toen ik door dit parlement ben gehoord' ->

Date index: 2023-11-27
w