Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb het riziv thans gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Dat is nu niet anders en ik heb recent nog aandacht gevraagd voor deze problematiek in de door de regering goedgekeurde begrotingsnota 2016 en in een schrijven aan de voorzitter van het college van geneesheren-directerus bij het RIZIV.

C'est tout aussi vrai aujourd'hui et j'ai encore demandé récemment d'accorder de l'attention à cette problématique dans la note budgétaire 2016 approuvée par le gouvernement et dans un courrier adressé au président du collège des médecins-directeurs auprès de l'INAMI.


4. Ik heb het RIZIV thans gevraagd die problematiek te bestuderen en daarbij met de volgende aanbevelingen rekening te houden: het past dat de uitgaven voor nierdialyse worden verminderd zonder afbreuk te doen aan de belangen van de patiënten, door die vermindering te koppelen aan de invoering van stimulansen, opdat de patiënt wordt georiënteerd naar de behandelingsvorm die het meest geschikt is voor zijn syndroom, rekening houdende met de kostprijs voor de verzekering voor geneeskundige verzorging die verschilt naar gelang van de behandelingsvorm.

4. Actuellement, j'ai demandé à l'INAMI d'étudier cette problématique avec les recommandations suivantes: il conviendrait de réduire les dépenses pour la dialyse rénale, sans porter atteinte aux intérêts des patients en associant cette réduction à l'instauration de stimulants afin d'orienter le patient vers la forme de traitement la mieux appropriée à son syndrome compte tenu du coût pour l'assurance soins de santé qui diffère selon la forme de traitement.


Ik heb het RIZIV gevraagd om besprekingen te voeren met de ziekenfondsen om de gevolgen van die arresten te evalueren en zo nodig richtlijnen voor te stellen voor de toepassing van de arresten in onze reglementering.

J'ai demandé à l'INAMI de se concerter avec les mutualités pour évaluer les conséquences de ces arrêts et de proposer, le cas échéant, les directives pour l'application des arrêts dans notre réglementation.


In het kader van mijn programma `Voorrang aan de chronisch zieken' heb ik op 8 december jongstleden het RIZIV wel gevraagd een werkgroep ad hoc op te richten die mij voor eind maart een voorstel zal doen inzake de erkenningscriteria voor patiënten met een chronische aandoening.

Cependant, dans le cadre de mon programme « Priorité aux malades chroniques », j'ai demandé le 8 décembre dernier à l'INAMI de créer un groupe de travail ad hoc chargé de me proposer avant la fin du mois de mars des critères de reconnaissance des patients atteints d'une affection chronique.


- Ik heb het RIZIV gevraagd de volledige evaluatie van het kiwimodel uit te voeren tegen uiterlijk half maart.

- J'ai demandé à l'INAMI une évaluation complète du modèle kiwi pour la mi-mars au plus tard.


Zes maanden geleden heb ik het bestuur gevraagd een extra inspanning te leveren om de termijn te respecteren en thans is de achterstand volledig weggewerkt.

Il y a six mois, j'ai demandé expressément à l'administration de faire un effort supplémentaire pour respecter le délai et je suis à même de vous informer qu'aujourd'hui, l'arriéré est entièrement résorbé.


Informatie over het statuut van de huisarts zou ook via de webstek van het Riziv kunnen worden geraadpleegd. In april 2005 in verband met de vraag of u reeds vragen of opdrachten gericht had hieromtrent aan het Riziv, zei u: " Ik heb aan het Riziv gevraagd om in zijn bestuursovereenkomst voor 2006-2008 een verbintenis op te nemen om informatie betreffende zorgverleners (waaronder huisartsen) ter beschikking te stellen aan de sociaal verzekerden" .

Ces informations devraient également pouvoir être obtenues sur le site internet de l'INAMI. En avril 2005, je vous ai demandé si vous vous étiez déjà adressé à l'INAMI à ce sujet et vous m'avez répondu comme suit: " J'ai prié l'INAMI de bien vouloir incorporer dans son contrat d'administration pour 2006-2008 un engagement consistant à mettre des informations relatives aux dispensateurs de soins (dont les médecins généralistes) à la disposition des assurés sociaux" .


Ik heb aan het RIZIV gevraagd om in zijn bestuursovereenkomst voor 2006-2008 een verbintenis op te nemen om informatie betreffende zorgverleners (waaronder huisartsen) ter beschikking te stellen aan de sociaal verzekerden.

J'ai prié l'INAMI de bien vouloir incorporer dans son contrat d'administration pour 2006-2008 un engagement consistant à mettre des informations relatives aux dispensateurs de soins (dont les médecins généralistes) à la disposition des assurés sociaux.


Meer algemeen, herinner ik eraan dat ik in het kader van de regeerakkoorden aan het RIZIV heb gevraagd om een verslag over de performantie van ons gezondheidszorgsysteem te coördineren.

De manière plus générale, je rappelle que dans le cadre des accords de gouvernement, j'ai demandé à l'INAMI de coordonner un rapport sur la performance de notre système de santé.


Ik heb aan de bevoegde diensten van zowel de FOD Volksgezondheid als het RIZIV gevraagd om op basis van dit advies, de reglementering aan te passen.

J'ai demandé aux services compétents tant du SPF Santé publique que de l'INAMI d'adapter la réglementation sur la base de cet avis.




D'autres ont cherché : niet     nog aandacht gevraagd     heb het riziv thans gevraagd     riziv gevraagd     riziv wel gevraagd     respecteren en thans     bestuur gevraagd     riziv     riziv heb gevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb het riziv thans gevraagd' ->

Date index: 2022-09-07
w