Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik echter ernstige bedenkingen " (Nederlands → Frans) :

Hierop heb ik echter nog geen antwoord ontvangen.

Mais je n'ai pas encore obtenu de réponse.


Gedurende mijn bezoek op woensdag 14 januari 2015 heb ik echter kunnen vaststellen dat vele museumzalen worden gebruikt als reserve.

Lors de ma visite, le mercredi 14 janvier 2015, j’ai toutefois pu constater que beaucoup de salles de musée étaient utilisées comme réserves.


Hoewel de voorgestelde maatregelen onvoldoende en te selectief zijn, verzet de VLD zich niet tegen loonkostverlagingen voor KMO's. De Raad van State heeft echter ernstige bedenkingen bij de rechtsgrond van dit koninklijk besluit.

Bien que les mesures soient insuffisantes et trop sélectives, le VLD ne s'oppose pas à des réductions de coûts salariaux en faveur des P.M.E. Le Conseil d'État émet toutefois de sérieuses remarques au sujet du fondement légal de cet arrêté royal.


Hoewel de voorgestelde maatregelen onvoldoende en te selectief zijn, verzet de VLD zich niet tegen loonkostverlagingen voor KMO's. De Raad van State heeft echter ernstige bedenkingen bij de rechtsgrond van dit koninklijk besluit.

Bien que les mesures soient insuffisantes et trop sélectives, le VLD ne s'oppose pas à des réductions de coûts salariaux en faveur des P.M.E. Le Conseil d'État émet toutefois de sérieuses remarques au sujet du fondement légal de cet arrêté royal.


Hierbij bevestig ik echter dan ongeacht de beschikbaarheid over het saldo van het federale ETS aandeel, ik mijn deel van het engagement gestand zal houden, zoals ik ook vorig jaar gedaan heb toen dit dossier dreigde om het imago van België op de COP21 te beschadigen.

Je confirme que je me tiendrai à ma part des engagements pris, que le solde de la contribution ETS fédérale soi disponible ou pas, tout comme je l'ai fait l'année passée, lorsque ce dossier risquait de ternir l'image belge à la COP21.


Tijdens de besprekingen van uw beleidsnota heb ik u ondervraagd over uw voornemens betreffende de goedkeuring van maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling van vrouwen, maar ik heb van u echter geen concreet, duidelijk of omstandig antwoord gekregen.

Lors des discussions relatives à votre note de politique générale (NPG), je vous ai interrogé sur vos intentions quant à l'adoption de mesures favorisant l'emploi des femmes, sans toutefois recevoir de votre part une réponse concrète, claire et circonstanciée.


In dit kader heb ik met name een haalbaarheidsstudie opgestart met betrekking tot het oprichten van sexual assault referral centres (SARC) en dit precies met de bedoeling om de meest geschikte multidisciplinaire hulp en begeleiding te bieden in het licht van de bijzondere ernstige en chronische psychotraumatische problemen waaraan slachtoffers van seksueel geweld worden blootgesteld.

Dans ce cadre, j'ai notamment lancé une étude de faisabilité portant sur la création de sexual assault referral centres (SARC) et cela, précisément afin d'apporter une aide et un accompagnement pluridisciplinaires le plus adéquatement possible étant donné les troubles psycho-traumatiques particulièrement sévères et chroniques auxquels s'exposent les victimes de violences sexuelles.


Zoals ik vermeld heb in punt 1 heb ik echter wel opgemerkt dat verschillende internetsites dit geneesmiddel te koop aanbieden aan iedereen.

Comme je le signalais au point 1, j'ai par contre remarqué la présence de plusieurs sites Internet offrant ce médicament en vente à tout un chacun.


Ik heb mij ertoe verbonden de budgettaire impact, provincie per provincie, met de burgemeesters de bespreken. Eerst heb ik echter een advies nodig over de afbakening van de zones.

Je me suis engagé à discuter de l'impact budgétaire avec les bourgmestres, province par province mais, au préalable, j'ai besoin d'un avis sur la délimitation des zones.


Tijdens de commissiebespreking van het wetsvoorstel heb ik een aantal bedenkingen geformuleerd over de technische haalbaarheid, de fysieke levensduur van de chips, de beveiliging van de kaart, het risico van de vertragingen inzake innovatie en de kostprijs voor de overheid en de burger.

Durant la discussion en commission de la proposition de loi, j'ai formulés quelques préoccupations sur la faisabilité technique, la durée de vie des puces, la sécurité de la carte, le risque de retard dans l'innovation et le coût pour l'autorité et le citoyen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik echter ernstige bedenkingen' ->

Date index: 2024-03-17
w