Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik helaas " (Nederlands → Frans) :

— Omdat mijn aanwezigheid vereist was in de Commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, heb ik helaas niet alle deskundigen gehoord.

— Comme ma présence était requise en commission des Affaires institutionnelles, je suis désolé de n'avoir pu entendre tous les experts.


— Omdat mijn aanwezigheid vereist was in de Commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, heb ik helaas niet alle deskundigen gehoord.

— Comme ma présence était requise en commission des Affaires institutionnelles, je suis désolé de n'avoir pu entendre tous les experts.


Helaas heb ik vernomen dat een relatief grote opdracht in Hoei (TR 154381) tot vier maal toe vertraging heeft opgelopen.

J'ai malheureusement appris que des travaux relativement importants à Huy (TR 154381) ont subi des retards à quatre reprises.


Helaas heb ik moeten vaststellen dat de Commissie opnieuw vurig de verdediging opnam van haar marktgerichte standpunt en haar prioriteit om de interne en externe promotie alsook de export van de Europese landbouwproducten te ontwikkelen.

Malheureusement, j'ai dû constater que la Commission a une nouvelle fois défendu avec force sa position axée sur le marché et sa priorité de développer la promotion interne et externe mais aussi les exportations des produits agricoles européens.


Helaas heb ik vastgesteld dat België de enige lidstaat was die dit voorstel deed tijdens deze Raad.

Hélas, j'ai observé que la Belgique était l'unique Etat membre à en faire la proposition lors de ce Conseil.


Helaas heb ik van de premier geen antwoord gekregen.

Hélas, je n'ai obtenu aucune réponse de la part du premier ministre.


Helaas heb ik het wetsvoorstel van senator De Schamphelaere niet kunnen inkijken.

Je n'ai hélas pas encore pu examiner la proposition de loi de la sénatrice De Schamphelaere.


Uit een brief van de Federatie van alternatieve straffen, heb ik afgeleid dat de situatie voor de Dienst Omkadering Alternatieve Gerechtelijke Maatregelen (OAGM) helaas niet helemaal duidelijk is.

Suite à un courrier de la Fédération des peines alternatives, j’ai pu remarquer que, malheureusement, la situation pour les services d’encadrement des mesures judiciaires alternatives n’était pas très claire.


Uit een brief van de Federatie van alternatieve straffen, heb ik afgeleid dat de situatie voor de Dienst Omkadering Alternatieve Gerechtelijke Maatregelen (OAGM) helaas niet helemaal duidelijk is.

Suite à un courrier de la Fédération des peines alternatives, j'ai pu remarquer que, malheureusement, la situation pour les services d'encadrement des mesures judiciaires alternatives n'était pas très claire.


Naar mijn mening moet dat hier het uitgangspunt zijn en daarom heb ik helaas tegen dit verslag van mijn eigen fractie gestemd, of tegen het idee ervan, omdat ik vind dat wat Hongarije heeft gedaan precies is wat de Commissie van dat land had gevraagd.

Il s’agit selon moi d’une question de principes fondamentaux, et j’ai donc été contrainte de voter contre ce rapport présenté par mon propre groupe, ou contre son idée, car j’estime que la Hongrie a fait exactement ce que la Commission lui a demandé de faire.




Anderen hebben gezocht naar : institutionele aangelegenheden heb ik helaas     helaas     maatregelen helaas     daarom heb ik helaas     heb ik helaas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik helaas' ->

Date index: 2022-04-12
w