Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Vertaling van "heb ik mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de zorgcontinuïteit in de huisartsengeneeskunde, heb ik mevrouw Maggie De Block, minister van Volksgezondheid, een vraag gesteld over de voortgang van het dossier met betrekking tot de invoering van een oproepnummer in de regio Luik.

Dans le cadre de la continuité des soins en médecine générale, j'ai posé une question à Madame Maggie De Block, ministre de la Santé, afin d'obtenir des réponses quant à l'avancée de la mise en place du dispositif 1733 en région liégeoise.


Wat onze administratie betreft, heb ik mevrouw Sara Loonbeek opgedragen de follow-up van deze problematiek te waarborgen.

En ce qui concerne notre administration, j'ai chargé Mme Sara Loonbeek d'assurer le suivi de cette problématique.


Voor een paar maanden heb ik mevrouw de minister Hilde Crevits hiervan immers schriftelijk op de hoogte gebracht.

J'en ai d'ailleurs fait part par courrier à madame la Ministre Hilde Crevits il y a quelques mois.


In de marge van de ministeriële week van de Algemene Vergadering heb ik in september 2015 in New York zelf een onderhoud gehad met mevrouw Zerrougui.

J'ai eu personnellement un entretien avec madame Zerrougui à New York en septembre 2015 en marge de la semaine ministérielle de l'Assemblée générale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als lid van de regering heb ik noch invloed noch legitimiteit om daarin tussen te komen en ik zou mevrouw Dumery willen aanmoedigen de andere parlementsleden van de Parlementaire Vergadering te mobiliseren over deze zaak.

En tant que membre du gouvernement, je n'ai ni l'influence, ni la légitimité d'intervenir et je voudrais encourager madame Dumery à mobiliser les autres parlementaires de l'Assemblée dans le cadre de cette affaire.


Voor het antwoord op uw eerste vragen verwijs ik u naar mijn antwoorden gegeven in de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 30 september 2015 op de mondelinge vragen nr. 6285 van de heer Jef Van den Bergh en nr. 6296 van de heer David Geerts (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, blz. 39), maar ook naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-703 van mevrouw Christine Defraigne van 22 juli 2015 (zie www.senate.be) In dit laatste antwoord heb ik aangegeven dat mijn kabinet, sam ...[+++]

Pour la réponse à vos premières questions, je vous renvoie aux réponses que j'ai données en commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 30 septembre 2015 aux questions orales n° 6285 de monsieur Jef Van den Bergh et n° 6296 de monsieur David Geerts (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, p. 39), mais aussi à la réponse que j'ai donnée à la question écrite n° 6-703 de madame Christine Defraigne du 22 juillet 2015 (voir www.senate.be) Dans cette dernière réponse, j'ai indiqué que mon cabinet examine conjointement avec la SNCB et le Service de médiation à quel moment le Service de ...[+++]


Ik breng dat thema ter sprake bij elk van mijn contacten met de Russische autoriteiten, bijvoorbeeld tijdens mijn bezoek aan Moskou in het begin van december (2014). Die gelegenheid heb ik aangegrepen om dat punt aan te snijden bij verschillende van mijn contacten, waaronder ombudsman mevrouw Pamfilova en de minister van Buitenlandse Zaken Lavrov.

C'est un sujet que je soulève aussi à chacun de mes contacts avec les autorités russes, en ce compris à l'occasion de ma visite à Moscou au début du mois de décembre (2014) à l'occasion de laquelle j'ai soulevé ce point avec un nombre de mes contacts, dont l'Ombudsman madame Pamfilova et le ministre des Affaires étrangères Lavrov.


Wat onze administratie betreft, heb ik mevrouw Sara Loonbeek opgedragen de follow-up van deze problematiek te waarborgen.

En ce qui concerne notre administration, j'ai chargé Mme Sara Loonbeek d'assurer le suivi de cette problématique.


Tijdens de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties te New York in september jongstleden heb ik mevrouw Thoraya Obaid ontmoet, een bewonderenswaardige en bijzonder dynamische Soedanese, die het UNPFA leidt.

Suite à l'assemblée générale des Nations unies de septembre dernier, je me suis rendu à New York où j'ai souhaité rencontrer les responsables du Fonds des Nations unies pour la population.


- Tijdens de bespreking in de Commissie heb ik mevrouw de Bethune gefeliciteerd voor haar initiatief.

- Lors de la discussion en commission, j'ai félicité Mme De Bethune de son initiative.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     heb ik mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik mevrouw' ->

Date index: 2022-05-03
w