Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik opnieuw krachtdadig gepleit " (Nederlands → Frans) :

Tijdens mijn talrijke contacten, en ook al was dat niet de eerste doelstelling van de vergadering, heb ik opnieuw krachtdadig gepleit voor de invoering van bakens om de strijd aan te gaan met de extreme volatiliteit van de markten en voor een grotere transparantie van de markten.

Lors de mes nombreux contacts et même si cela n'était l'objectif premier de la réunion, j'ai plaidé une nouvelle fois avec force pour la mise en place de balise afin de lutter contre l'extrême volatilité des marchés ainsi pour une plus grande transparence des marchés.


Ik bevestig u dat België tijdens de Europese Landbouwraad van 16 november en 14 december 2015 opnieuw krachtdadig gepleit heeft voor de invoering van structurele maatregelen voor de zuivel-, varkens- en suikersector, om onze veehouders en planters een duurzame toekomst te geven.

Lors des Conseils européens de l'Agriculture du 16 novembre et 14 décembre 2015, je vous confirme que la Belgique a plaidé une nouvelle fois, de manière offensive, pour l'introduction de mesures structurelles pour le secteur laitier, porcin mais aussi sucrier afin d'apporter un avenir durable à nos éleveurs et planteurs.


Intussen heb ik opnieuw samengezeten met SABAM en is beslist de reflectieperiode en het moratorium waarvan het kid spreekt aan te houden.

Entre-temps, est intervenue une nouvelle réunion avec la SABAM et il a été décidé de maintenir la période de réflexion et le moratoire dont il parle.


In een ruimere context heb ik samen met mijn Franse en Duitse collega's opnieuw gepleit voor een modernisering van de handelsbeschermingsinstrumenten van de Europese Unie. Dat deed ik tijdens de Raad Buitenlandse Zaken - Handel van 13 mei.

Dans un contexte plus large, j'ai réitéré mon plaidoyer, avec mes collègues français et allemands, pour la modernisation des instruments de défense commerciale de l'Union européenne à l'occasion du Conseil affaires étrangères consacré au Commerce du 13 mai.


Zo heb ik half januari 2015 de bijkomende voorwaarden bij het organiseren van verzamelingen van vogels en pluimvee laten vallen en heb ik 30 dagen later opnieuw de vrije uitloop van pluimvee in de professionele sector toegestaan.

Ainsi, mi-janvier 2015, j'ai supprimé les conditions supplémentaires concernant les rassemblements d'oiseaux et de volailles et, un mois plus tard, j'ai à nouveau autorisé le libre parcours extérieur dans le secteur professionnel.


Bij de bespreking van dit dossier in de raad heb ik nogmaals nadrukkelijk gepleit voor een verruimde toepassing van het verlaagde BTW-tarief in de sector van het werk in onroerende staat, voor de mogelijkheid om een verlaagd BTW-tarief toe te passen op de restaurantdiensten en de voortzetting van de toepassing van het verlaagd BTW-tarief op de arbeidsintensieve diensten (tijdelijk experiment dat in principe — behoudens verlenging — op het einde van dit jaar afloopt).

Lors de la discussion de ce dossier au Conseil, j'ai plaidé à nouveau avec insistance pour une application élargie du taux réduit de TVA dans le secteur des travaux immobiliers, pour la possibilité d'appliquer un taux réduit de TVA aux services de restauration et pour la prolongation de l'application du taux réduit de TVA aux services à forte intensité de main-d'œuvre (expérience temporaire qui se termine en principe fin de cette année — sauf prorogation).


− (EN) De EU moet zich volledig achter de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling scharen, maar ik heb tegen dit verslag over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling gestemd omdat collega's in het verslag opnieuw voor 'seksuele en reproductieve rechten' hebben gepleit.

− (EN) L’UE doit soutenir de tout cœur les OMD, mais j’ai voté contre le rapport sur les OMD, car, une fois encore, mes collègues ont plaidé en faveur des «droits sexuels et génésiques» dans le rapport.


Ook heb ik opnieuw gepleit voor extra inspanningen om de specifieke problemen van de ontwikkelingslanden aan te pakken, en dan met name - doch niet uitsluitend - die van de arme en kwetsbare landen, via een speciale en gedifferentieerde behandeling in de ronde en een substantiële verhoging van de handelshulp door de rijkere delen van de wereld.

J’ai également réitéré mon plaidoyer en faveur d’efforts supplémentaires en vue de répondre aux préoccupations spécifiques des pays en développement, en particulier - mais pas exclusivement - les pays pauvres et vulnérables, au moyen d’un traitement spécial et différencié dans le cycle et en amenant les régions plus riches du monde à augmenter considérablement l’aide au commerce.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, laat bestuurders die minstens twee jaar houder zijn van een rijbewijs B opnieuw toe om motorfietsen te besturen van hoogstens 125 cc en 11 kw.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté permet à nouveau aux conducteurs, titulaires depuis au moins deux ans d'un permis de conduire B, de conduire des motocyclettes de 125 cc et 11 kw maximum.


Tijdens de begrotingsbesprekingen vorige maand heb ik opnieuw gepleit voor een gevoelige verhoging van de middelen voor juridische bijstand.

Durant les discussions budgétaires du mois dernier, j'ai de nouveau plaidé pour une augmentation sensible des moyens de l'aide juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik opnieuw krachtdadig gepleit' ->

Date index: 2025-02-10
w