Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb ikzelf » (Néerlandais → Français) :

Via de lokale gezondheidsraad heb ikzelf enige ervaring met screeningonderzoek en stel vast dat het mattheuseffect daarbij sterk speelt.

Par le biais du conseil de santé locale, j'ai moi-même une certaine expérience en matière de dépistage et je constate à ce sujet l'importance énorme de l'effet Mattheus.


Op 4 juni 2004 heb ikzelf via een persconferentie deze campagne toegelicht.

Le 4 juin 2004, j'ai cette campagne dans une conférence de presse.


België voert hierover een actieve dialoog en buiten de contacten die de ambassade heeft met de betrokken diensten in Rwanda heb ikzelf tijdens mijn laatste reis in Rwanda een lang onderhoud gehad met de verantwoordelijke Rwandese overheden over dit specifieke dossier.

La Belgique mène à cet égard un dialogue actif, et outre les contacts de l'ambassade avec les services concernés au Rwanda, j'ai moi-même eu un long entretien, lors de mon dernier voyage au Rwanda, avec les autorités rwandaises responsables sur ce dossier spécifique.


1. Ikzelf heb in 2015 in het kader van ontradingscampagnes missies ondernomen naar Albanië, Kosovo, Servië en Georgië.

1. En 2015, j'ai entrepris des missions en Albanie, au Kosovo, en Serbie et en Géorgie dans le cadre de campagnes de dissuasion.


Maar ikzelf, en de federale regering als geheel, heb zeker niet alle hefbomen in handen.

Mais moi-même, ainsi qu'avec l'ensemble du gouvernement fédéral, nous n'avons pas tous les leviers en mains.


Ikzelf heb tijdens het recente staatsbezoek aan China met mijn Chinese homoloog gepleit voor een geste ten humanitaire titel.

Lors de ma visite d'État récente en Chine, j'ai plaidé auprès de mon homologue chinois pour un geste humanitaire.


Ikzelf ben nauw betrokken geweest, gezien ik op 8 juni (2015), voor de vergadering van de Europese Ministerraad van Energie te Luxemburg, de viering van de 10e verjaardag van de regionale samenwerking in het kader van het Pentalateraal Energie Forum voorgezeten heb.

Moi-même, j'ai été fort impliquée puisque le 8 juin (2015), avant la réunion du Conseil européen des ministres de l'Énergie à Luxembourg, j'ai présidé la célébration du 10e anniversaire de la coopération régionale dans le cadre du Forum Pentalatéral de l'énergie.


Ikzelf heb tijdens het recente staatsbezoek aan China met mijn Chinese homoloog gepleit voor een geste ten humanitaire titel.

Lors de ma visite d’État récente en Chine, j’ai plaidé auprès de mon homologue chinois pour un geste à titre humanitaire.


Op 4 juni 2004 heb ikzelf via een persconferentie deze campagne toegelicht.

Le 4 juin 2004, j'ai cette campagne dans une conférence de presse.


Daarom heb ikzelf, samen met de collega's Hermans en Willems een wetsvoorstel ingediend om verscheidene bepalingen te wijzigen met het oog op de bestrijding van partnergeweld.

C'est pourquoi mes collègues Hermans et Willems et moi-même avons déposé une proposition de loi modifiant diverses dispositions dans le but de combattre la violence conjugale.




D'autres ont cherché : lokale gezondheidsraad heb ikzelf     juni 2004 heb ikzelf     rwanda heb ikzelf     ikzelf     daarom heb ikzelf     heb ikzelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ikzelf' ->

Date index: 2021-04-22
w