Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb mijn verantwoordelijkheid " (Nederlands → Frans) :

Op basis van mijn eigen oordeel en alle informatie waartoe ik toegang heb, met inbegrip van de resultaten van alle (administratieve, financiële en operationele) controles (ter plaatse) die door of onder de verantwoordelijkheid van de verantwoordelijke autoriteit zijn verricht met betrekking tot de uitgaven van de Unie van het boekjaar[yyyy]en met inachtneming van mijn verplichtingen uit hoofde van Verordening (EU) nr. 514/2014, verklaar ik dat:

Sur la base de mon propre jugement et de toutes les informations à ma disposition, notamment les résultats de l'ensemble des contrôles effectués par l'autorité responsable ou sous sa responsabilité (contrôles administratifs, financiers et opérationnels sur place) concernant les dépenses de l'Union de l'exercice[yyyy]et compte tenu de mes obligations au titre du règlement (UE) no 514/2014, je déclare que:


Ik neem de gestelde vraag te baat om met klem te herhalen dat ik mijn verantwoordelijkheid heb genomen toen ik om technische en economische redenen de opschorting van beide assen heb voorgesteld.

Je profite de la question pour rappeler fermement que j'ai pris mes responsabilités en proposant une suspension des deux dorsales pour des raisons techniques et économiques.


Wat de Belgische diplomatie betreft, heb ik met name tijdens mijn werkbezoek aan Skopje in april (2015) de Macedonische parlementsleden opgeroepen om de nodige verantwoordelijkheid aan de dag te leggen om een einde te maken aan de politieke crisis.

Au niveau de la diplomatie belge, j'avais eu à coeur lors de mes entretiens avec des représentants macédoniens, notamment lors de ma visite de travail à Skopje en avril (2015), d'appeler à la responsabilité de chacun dans le règlement de la crise politique.


Op basis van mijn eigen oordeel en alle informatie waartoe ik toegang heb, met inbegrip van de resultaten van alle (administratieve, financiële en operationele) controles (ter plaatse) die door of onder de verantwoordelijkheid van de verantwoordelijke autoriteit zijn verricht met betrekking tot de uitgaven van de Unie van het boekjaar [yyyy] en met inachtneming van mijn verplichtingen uit hoofde van Verordening (EU) nr. 514/2014, verklaar ik dat:

Sur la base de mon propre jugement et de toutes les informations à ma disposition, notamment les résultats de l'ensemble des contrôles effectués par l'autorité responsable ou sous sa responsabilité (contrôles administratifs, financiers et opérationnels sur place) concernant les dépenses de l'Union de l'exercice [yyyy] , et compte tenu de mes obligations au titre du règlement (UE) no 514/2014, je déclare que:


Aangezien dat mijn verantwoordelijkheid was binnen de Commissie, heb ik de kandidaten geselecteerd uit de 275 sollicitanten, die ik niet heb uitgekozen.

Comme c’était ma responsabilité au sein du collège, j’ai procédé à ce travail de sélection des candidats à partir de 275 candidatures, que je n’ai pas choisies.


Als gekozen lid van het Europees Parlement was het dus mijn verantwoordelijkheid dit akkoord te verwerpen, dat indruist tegen de idee die ik heb van een groot Europa.

En tant qu’élue européenne il était donc de ma responsabilité de rejeter un tel accord qui va à l’encontre de l’idée que je me fais d’une grande Europe.


Daarom heb ik vóór deze resolutie gestemd, waarbij ik mij volledig bewust was van mijn verantwoordelijkheid jegens de mensen die gestemd hebben op mijn partij, Jaunais laiks, de Partij van het Nieuwe Tijdperk.

C’est la raison pour laquelle, en pleine conscience de ma responsabilité envers les électeurs de mon parti, le parti du renouveau, j’ai voté en faveur de cette résolution.


Ik heb nog geen definitief besluit genomen over de samenstelling van de Commissie – dat kan alleen als mijn benoeming door u wordt bevestigd –, maar deze valt wel onder de verantwoordelijkheden van de voorzitter van de Commissie en niet onder de verantwoordelijkheid van de Europese Raad. Ik zal dus mijn verantwoordelijkheid nemen als het gaat om de verdeling van de portefeuilles in de Commissie.

Je n’ai pas encore pris de décision définitive - je ne pourrai le faire que lorsque j’aurai reçu votre soutien - quant à la structure de la Commission, mais c’est l’une des responsabilités du président de la Commission et non la responsabilité du Conseil européen, et j’assumerai donc mes responsabilités en ce qui concerne l’attribution des différents portefeuilles de la Commission.


Uit hoofde van mijn verantwoordelijkheid als lid van het Parlement heb ik gisteren alle regeringsleiders een brief in deze zin gestuurd.

Assumant ma responsabilité de parlementaire, j'ai moi-même adressé, hier encore, un courrier en ce sens à l'ensemble des chefs de gouvernement.


Ik heb mijn verantwoordelijkheid opgenomen door de capaciteit in de federale gesloten centra te verhogen - in de toekomst zal ik dat overigens opnieuw doen - en ik verwacht van de magistraten dat ook zij de wet toepassen want dat is hun verantwoordelijkheid en niet die van de minister van Justitie. Ik ga ervan uit dat ook mijn collega van Binnenlandse Zaken zich bij die redenering zal aansluiten en de politie zal wijzen op haar verantwoordelijkheid.

J'ai pris mes responsabilités en augmentant la capacité des centres fédéraux fermés - je le referai d'ailleurs à l'avenir - et j'attends des magistrats qu'ils appliquent la loi, car c'est leur responsabilité et non celle du ministre de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb mijn verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2022-12-22
w