Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb ondertussen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb ondertussen opnieuw aangedrongen bij mijn collega om het nodige te doen.

Je entretemps, de nouveau insisté auprès de mon collègue de faire le nécessaire.


Ik heb ondertussen de twee verslagen voor het jaar 2008 overgemaakt aan de diensten van de Senaat.

J’ai entre-temps remis les deux rapports pour l’année 2008 aux services du Sénat.


Het concept “Wind-it”, waarnaar het geachte lid verwijst, was mij onbekend, maar ik heb ondertussen mijn administratie de opdracht gegeven zich daarover in te lichten.

Je ne connaissais pas ce concept « Wind-it » auquel l'honorable membre fait référence mais j'ai entretemps chargé mon administration de se renseigner.


Ondertussen heb ik weet van twee firma's die dit aanbieden.

Depuis lors, j'ai appris que deux entreprises avaient commencé à fournir ce service.


Ondertussen heb ik het initiatief genomen om de overgangsregeling aan te passen, zodat iedere oudere werkloze die in de loop van 2014 genoot van een anciënniteitstoeslag, dit recht zou behouden en dit met teugwerkende kracht vanaf 1 januari 2015.

Entre-temps, j'ai pris l'initiative d'adapter le régime transitoire, de sorte que chaque chômeur âgé qui a bénéficié d'un complément d'ancienneté courant 2014, conserve ce droit et, ce, avec effet rétroactif à dater du 1er janvier 2015.


Ondertussen heb ik aan de Controledienst van de ziekenfondsen en de Landsbonden van de ziekenfondsen gevraagd alvast een inventarisatie te maken van de huidige aangeboden voordelen door de ziekenfondsen.

J'ai entretemps demandé à l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités de réaliser un inventaire des avantages offerts actuellement par les mutualités.


Ondertussen heb ik in 2015, samen met de regering, op budgettair vlak extra middelen kunnen reserveren voor méér veiligheid en voor een betere politiewerking.

Avec le gouvernement, j'ai pu réserver en 2015 au niveau budgétaire des moyens supplémentaires visant à augmenter la sécurité et à renforcer le fonctionnement policier.


Dit is ondertussen gebeurd. Een aantal van de voorgestelde aanpassingen heb ik reeds laten opnemen in een ontwerp van koninklijk besluit dat ik recentelijk heb overgemaakt aan de voorzitter van de Hoge Raad voor preventie en bescherming op het werk voor het vragen van een advies aan de sociale partners binnen deze Raad.

Depuis, j’ai déjà fait intégrer un certain nombre des modifications proposées dans un projet d’arrêté royal, que j’ai récemment transmis au président du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail pour demander l’avis des partenaires sociaux au sein de ce Conseil.


Ik heb ondertussen wel een copie ontvangen van een omzendbrief van de procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Brussel van 13 juni 1998, bestemd voor de leden van het parket en voor de hoofdgriffiers van dit rechtsgebied, met betrekking tot deze wet.

J'ai par contre reçu entre-temps une copie d'une circulaire du procureur général près la Cour d'appel de Bruxelles du 16 juin 1998, destinée aux membres du parquet et aux greffiers en chef de ce ressort.


Ondertussen heb ik het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten gevraagd deze zaak te bestuderen en mij voorstellen te bezorgen.

En attendant, j'ai demandé à l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé d'examiner cette question et de me faire des propositions.




D'autres ont cherché : heb ondertussen     ik heb ondertussen     ondertussen     dit is ondertussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ondertussen' ->

Date index: 2025-04-02
w