Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik heb ondertussen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb ondertussen opnieuw aangedrongen bij mijn collega om het nodige te doen.

Je entretemps, de nouveau insisté auprès de mon collègue de faire le nécessaire.


Ik heb ondertussen de twee verslagen voor het jaar 2008 overgemaakt aan de diensten van de Senaat.

J’ai entre-temps remis les deux rapports pour l’année 2008 aux services du Sénat.


Het concept “Wind-it”, waarnaar het geachte lid verwijst, was mij onbekend, maar ik heb ondertussen mijn administratie de opdracht gegeven zich daarover in te lichten.

Je ne connaissais pas ce concept « Wind-it » auquel l'honorable membre fait référence mais j'ai entretemps chargé mon administration de se renseigner.


Ik heb vragen gekregen van meerdere personen die willen weten hoe het ondertussen met dat ontwerp staat, aangezien ze in die situatie verkeren en hun loopbaanperspectieven willen kennen.

J'ai été interpellé par plusieurs personnes qui aimeraient savoir où en est ce projet, car elles sont confrontées à cette situation et aimeraient savoir ce qu'elles peuvent envisager dans leurs carrières.


Ik heb dus beslist geen wetgevend initiatief te nemen in die zin en de vacatures van korpschef die een tijdje werd geblokkeerd omwille van de gevoerde discussie zijn ondertussen aangekondigd in het Belgisch Staatsblad.

J'ai donc décidé de ne prendre aucune initiative législative en ce sens et les vacances de postes de chef de corps qui étaient restées bloquées pendant un moment en raison de ce débat ont entre-temps été publiées au Moniteur belge.


Ondertussen heb ik weet van twee firma's die dit aanbieden.

Depuis lors, j'ai appris que deux entreprises avaient commencé à fournir ce service.


Ondertussen heb ik het initiatief genomen om de overgangsregeling aan te passen, zodat iedere oudere werkloze die in de loop van 2014 genoot van een anciënniteitstoeslag, dit recht zou behouden en dit met teugwerkende kracht vanaf 1 januari 2015.

Entre-temps, j'ai pris l'initiative d'adapter le régime transitoire, de sorte que chaque chômeur âgé qui a bénéficié d'un complément d'ancienneté courant 2014, conserve ce droit et, ce, avec effet rétroactif à dater du 1er janvier 2015.


Ondertussen heb ik aan de Controledienst van de ziekenfondsen en de Landsbonden van de ziekenfondsen gevraagd alvast een inventarisatie te maken van de huidige aangeboden voordelen door de ziekenfondsen.

J'ai entretemps demandé à l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités de réaliser un inventaire des avantages offerts actuellement par les mutualités.


Ik heb het onderwerp ondertussen wel laten agenderen bij de Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid.

Entre-temps, j'ai placé le sujet à l'agenda de la Commission fédérale pour la Sécurité routière.


Ik heb ondertussen wel een copie ontvangen van een omzendbrief van de procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Brussel van 13 juni 1998, bestemd voor de leden van het parket en voor de hoofdgriffiers van dit rechtsgebied, met betrekking tot deze wet.

J'ai par contre reçu entre-temps une copie d'une circulaire du procureur général près la Cour d'appel de Bruxelles du 16 juin 1998, destinée aux membres du parquet et aux greffiers en chef de ce ressort.




D'autres ont cherché : heb ondertussen     ik heb ondertussen     ondertussen     discussie zijn ondertussen     onderwerp ondertussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik heb ondertussen' ->

Date index: 2023-08-19
w