Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ontvangen blijkt " (Nederlands → Frans) :

Erger nog, uit een document dat ik heb ontvangen blijkt dat “de docenten wellicht niet in aanmerking komen voor werkloosheidsuitkeringen, vervroegde uittreding en socialezekerheidsuitkeringen”, vanwege het beperkte aantal arbeidsuren dat hun was toegestaan op grond van de contracten die de Commissie met hen had gesloten.

Pire encore, en raison du nombre limité d’heures de travail que leur accordaient les contrats passés avec la Commission, il apparaît, selon un document que j’ai reçu, que «les professeurs n’ont droit ni à des allocations de chômage, ni à une retraite anticipée, ni à une couverture par la sécurité sociale».


Ik heb zojuist berichten ontvangen waaruit blijkt dat de belangrijkste oppositiepartij vanochtend heeft aangekondigd dat ze zich zal terugtrekken uit het klachtenonderzoek omdat haar vertegenwoordigers gedwarsboomd zouden zijn.

Je viens d’apprendre que le principal mouvement d’opposition a annoncé ce matin qu’il se retirait du processus d’enquête sur les plaintes, parce que le travail de ses représentants serait entravé.


Uit de gegevens die ik van de parketten heb ontvangen, blijkt er geen bijzondere verschillen te zijn in de aanpak tussen de diverse parketten.

Les données que m’ont transmis les parquets ne révèlent pas de différences particulières dans l’approche des différents parquets.


1. Uit de gegevens die ik van de verschillende entiteiten van de FOD Justitie heb ontvangen, blijkt dat er sinds 2005 slechts één geval bekend is van een lesbische meemoeder die een aanvraag voor " vaderschapsverlof" heeft ingediend.

1. Selon les renseignements reçus des différentes entités du SPF Justice, un seul cas de partenaire lesbienne ayant fait la demande afin de bénéficier du congé " de paternité " est connu depuis 2005.


Uit de berichten die ik heb ontvangen van Belgische, Europese en andere waarnemers, blijkt dat zich een aantal onregelmatigheden, geweldplegingen en problemen hebben voorgedaan.

D'après tous les échos qui me sont parvenus des observateurs belges, européens ou autres, un certain nombre d'irrégularités, de violences et de difficultés ont été relevées.


Dat blijkt uit diverse klachten die ik heb ontvangen en uit vaststellingen van zowel het Centrum voor gelijke kansen en racismebestrijding (cf. hoorzitting door de commissie voor de Buitenlandse Zaken van de Senaat op 25 september 1997, opgenomen in het jaarverslag 1997 van het Centrum) als van het College van de federale ombudsmannen (cf. zijn jaarverslag 1999, blz 91 en 92 van de Franse versie, sub B. De toepassing van de circulaire van 30 september 1997 betreffende het verlenen van een verblijfsmachtiging op basis van samenwoonst in het kader van een duurzame relatie).

C'est ce qui ressort de plusieurs plaintes qui me reviennent et de constats posés aussi bien par le Centre pour l'égalité des chances et de la lutte contre le racisme (cf. son audition par la commission de l'Intérieur du Sénat du 25 septembre 1997, reprise dans le rapport annuel 1997 du Centre) que par le Collège des médiateurs fédéraux (cf. son rapport annuel 1999, pp. 91 et 92 de la version française, sub B. L'application de la circulaire du 30 septembre 1997 relative à l'octroi d'une autorisation de séjour sur la base de la cohabitation dans le cadre d'une relation durable).


Intussen heb ik hierover evenwel nieuwe informatie ontvangen, waaruit blijkt dat de sorteercentra voor onze regio als volgt verdeeld zouden worden: een te Dinant, een tweede te Marche en een derde te Beauraing.

Or, depuis, j'ai reçu de nouvelles informations à ce sujet m'indiquant que pour notre région, les centres de tri seraient répartis comme tels: un à Dinant, un second à Marche et un troisième à Beauraing.


Ik heb geen volledige cijfers ontvangen van het College van procureurs-generaal over alle vervolgingen in ons land, maar het aantal zaken blijkt alleszins niet te zijn toegenomen.

J'ai n'ai pas reçu de chiffres complets du Collège des procureurs généraux au sujet des poursuites dans l'ensemble de notre pays mais le nombre d'affaires ne semble pas avoir augmenté.


- Maandag heb ik zowel van de voorzitster van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen als van de directie van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen een brief ontvangen waaruit blijkt dat er problemen zijn met de waarneming van het secretariaat van de Raad.

- Lundi j'ai reçu un courrier, tant de la part de la présidente du Conseil de l'Égalité des chances des hommes et des femmes que de la direction de l'Institut pour l'Égalité des chances entre hommes et femmes, d'où il ressort qu'il y a des problèmes pour assurer le secrétariat du Conseil.


Ik heb bovendien een brief ontvangen waaruit blijkt dat het werk voor 90% klaar is.

En outre, une lettre m’a été remise qui dit que le travail a été fait à concurrence de 90%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ontvangen blijkt' ->

Date index: 2021-08-03
w