Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb opgericht binnen " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de vergadering met de partners van het Ketenoverleg die ik eind september organiseerde op mijn kabinet, heb ik me er bovendien toe geëngageerd om hen te steunen in hun werkzaamheden, in het bijzonder via de "exportcel" die ik heb opgericht binnen het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen en die werkt aan de opheffing van sanitaire barrières met het oog op de export van Belgische varkens.

Lors de la réunion avec les partenaires de la Concertation Chaîne que j'ai organisée fin septembre en mon cabinet, je me suis d'ailleurs engagé à les soutenir dans ces travaux, notamment via la cellule "Export" que j'ai créée au sein de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire et qui travaille à la levée des barrières sanitaires en vue de l'exportation des porcs belges.


1. Binnen de federale gerechtelijke politie zijn er 5 gedeconcentreerde gerechtelijke directies (FGP's) die de vorderingen van het federaal parket inzake onderzoeksdossiers terrorisme dienen uit te voeren, en die daartoe een gespecialiseerde onderzoeksafdeling hebben opgericht krachtens artikel 105, § 10, van de wet op de geïntegreerde politie: Antwerpen, Brussel, Charleroi, Gent en Luik Gezien de hoge dreiging die uitgaat van het terrorisme voor de openbare veiligheid, heb ik beslist dat de capaciteit voorzien door de betrokken gerec ...[+++]

1. Dans la police judiciaire fédérale il y a cinq directions judiciaires déconcentrées (PJF) qui exécutent les réquisitions du parquet fédéral relatives aux dossiers d'enquêtes en matière de terrorisme et qui, à cet effet, se sont dotées d'une division de recherche spécialisée en vertu de l'article 105, § 10, de la loi sur la police intégrée: Anvers, Bruxelles, Charleroi, Gand et Liège. Compte tenu de la menace significative que représente le terrorisme pour la sécurité publique, j'ai décidé que la capacité prévue par les directeurs judiciaires concernés pour leurs divisions "antiterrorisme" et "criminalité informatique" doit être pleine ...[+++]


Het is in dit perspectief en dit bewustzijn van dringendheid, dat ik beslist heb om België te betrekken bij de besturingsgroep die de Conferentie van Parijs heeft opgericht. Deze « Leading Group on Solidarity Levies to Fund Development » verenigt 38 landen (waaronder voor Europa, Oostenrijk, Duitsland, België, Cyprus, Spanje, Frankrijk, Luxemburg, Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk) en zal als doel hebben om de verschillende middelen te onderzoeken om vernieuwende financieringen te creëren voor de ontwikkeling en zal de middelen bes ...[+++]

C'est dans cette perspective et cette conscience de l'urgence que j'ai décidé d'associer la Belgique au groupe de pilotage que la Conférence de Paris a créé, Ce « Groupe pilote sur les contributions de solidarité en faveur du développement » réunit 38 pays (dont pour l'Europe : l'Autriche, l'Allemagne, la Belgique, Chypre, l'Espagne, la France, le Luxembourg, la Norvège et le Royaume Uni) dont l'objectif sera d'étudier différents moyens de créer des financements innovants pour le développement et discutera des moyens pour mettre en œuvre la FIAM dès avant la Session spéciale de l'Assemblée générale de l'ONU prévue en juin pour faire le p ...[+++]


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat ­ buiten de adviesraden die opgericht en georganiseerd zijn op basis van algemene reglementaire bepalingen welke van toepassing zijn op alle FOD's ­ er binnen de FOD « Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking nog volgende adviesraden momenteel operationeel zijn.

Réponse : J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'en sus des comités d'avis créés et organisés sur la base des dispositions réglementaires applicables à tous les SPF, les comités suivants sont actuellement opérationnels au sein du SPF « Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement ».


Deze kwesties zijn het voorwerp van discussies binnen de werkgroep «Interventies na ongeval» die ik in mei 2005 heb opgericht.

Ces questions font actuellement l'objet de discussions au sein du groupe de travail «Interventions après accident» que j'ai mis en place en mai 2005.


Conform het regeerakkoord dat voorziet in een pakket maatregelen ten gunste van de fietsers (invoering van het begrip «fietsroute») en de voetgangers die het langzaam verkeer veiliger en aantrekkelijker maken, heb ik, binnen het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid, een werkgroep «fietsers en voetgangers» opgericht.

Conformément à l'accord de gouvernement prévoyant des mesures en faveur des cyclistes (introduction de la notion «route cyclable») et des piétons, rendant le trafic lent plus sûr et plus attrayant, j'ai installé, au sein de l'Institut belge pour la Sécurité routière, un groupe de travail «cyclistes et piétons».


Conform het regeerakkoord dat voorziet in een pakket maatregelen ten gunste van de fietsers (invoering van het begrip «fietsroute») en de voetgangers die het langzaam verkeer veiliger en aantrekkelijker maken, heb ik, binnen het Belgisch instituut voor de verkeersveiligheid, een werkgroep «fietsers en voetgangers» opgericht.

Conformément à l'accord de gouvernement pré-voyant des mesures en faveur des cyclistes (introduction de la notion de «route cyclable») et des piétons, rendant le trafic lent plus sûr et plus attrayant, j'ai installé, au sein de l'Institut belge pour la sécurité routière, un groupe de travail «cyclistes et piétons».


3. Conform het Regeerakkoord dat voorziet in een pakket maatregelen ten gunste van de fietsers (invoering van het begrip «fietsroute») en de voetgangers die het langzaam verkeer veiliger en aantrekkelijker maken, heb ik, binnen het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid, een werkgroep «fietsers en voetgangers» opgericht.

3. Conformément à l'Accord de gouvernement prévoyant des mesures en faveur des cyclistes (introduction de la notion de «route cyclable») et des piétons, rendant le trafic lent plus sûr et plus attrayant, j'ai installé, au sein de l'Institut belge de la sécurité routière, un groupe de travail «cyclistes et piétons».


- Ik heb inderdaad op mijn persconferentie van 5 februari gezegd dat de Belgische peren in categorieën kunnen worden ingedeeld naargelang van het gehalte aan chloormequaat : peren met een gehalte lager dan de Europese norm van 3 P.P.M., met een tolerantie van 50 %, krijgen een vergunning om op de markt te worden gebracht, peren met een gehalte hoger dan 4,5 P.P.M. mogen niet in de handel worden gebracht maar genieten, indien het gehalte lager is dan 10 P.P.M., een vergoeding uit een solidariteitsfonds dat is opgericht binnen de sector na overleg met laatstgenoemde; tenslotte peren met een gehalte hoger dan 10 P.P.M. ...[+++]

- J'ai effectivement annoncé, lors d'une conférence de presse le 5 février, que les poires belges peuvent être réparties en catégories en fonction de leur teneur en résidus de chloréméquat : celles ayant une teneur inférieure à la norme européenne de 3 P.P.M., avec une tolérance de 50 %, obtiennent un permis de commercialisation, celles dont la teneur est supérieure à 4,5 P.P.M. ne peuvent pas être commercialisées mais font l'objet d'une indemnisation si la teneur reste inférieure à 10 P.P.M., grâce à un fonds de solidarité créé au sein du secteur et dont le principe a été adopté par celui-ci dans le cadre d'une concertation; enfin, les poires ayant une teneur supérieure à 10 P.P.M. ne font l'objet d'aucune indemnisation car il ...[+++]


Wat de door het geachte lid gestelde vraag van meer algemene aard betreft, over het aantal diensten die in de praktijk nog geen toegang hebben tot het Rijksregister, terwijl zij dit wel al aangevraagd hebben, herinner ik eraan dat, naar aanleiding van de wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, door de wet van 25 maart 2003, de toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister, de mededeling ervan, evenals het gebruik van het identificatienummer van dit register, sinds 1 januari 2004 toegekend worden door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ...[+++]

Concernant la question d'ordre plus générale posée par l'honorable membre sur le nombre de services qui n'ont pas encore, dans la pratique, accès au Registre national alors qu'ils en ont déjà fait la demande, je rappelle qu'à la suite de la modification de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques par la loi du 25 mars 2003, l'accès aux informations du Registre national, leur communication ainsi que l'utilisation du numéro d'identification dudit registre sont, depuis le 1er janvier 2004, autorisés par la Commission de la protection de la vie privée qui statue sur les demandes en attendant, comme je l'a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb opgericht binnen' ->

Date index: 2023-01-19
w