Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb terdege " (Nederlands → Frans) :

Ik was mij terdege bewust van de nood aan MZG-auditartsen bij de FOD en ik heb de FOD dan ook gevraagd om auditartsen te werven in vervanging van artsen die de FOD verlaten hebben.

Fort consciente du besoin de médecins auditeurs RHM au niveau du SPF, j'ai demandé au SPF d'engager des médecins auditeurs en remplacement des médecins qui ont quitté le SPF.


Wat de kosten betreft, ben ik me er terdege van bewust dat een geïntegreerde communicatie een conditio sine qua non is voor de goede werking van de geïntegreerde politie en zoals ik reeds uiteenzette in het vorige antwoord, ik een dossier heb ingediend in het kader van de budgetten IDP 2016 dat beoogt om een kosteloze dekking te bieden voor de volledige lokale politie met de nodige licenties tot 2019.

En ce qui concerne les coûts, bien conscient que la communication intégrée est une condition sine qua non pour le bon fonctionnement de la police intégrée, et comme je l'ai déjà exposé au point précédent, un dossier a été introduit dans le cadre des budgets IDP 2016 et vise à couvrir gratuitement l'ensemble de la police locale avec les licences nécessaires jusqu'en 2019.


– Commissaris, ik heb terdege kennisgenomen van uw toespeling op en verwijzing naar de Belgische voetbalcompetitie, maar ik hoop dat ik die niet als een soort voorspelling moet opvatten.

Monsieur le Commissaire, j’ai bien pris note de votre allusion et de votre référence aux championnats de Belgique mais j’espère que je ne dois pas y voir un pronostic quelconque.


Tot slot: ik heb terdege nota genomen van het voorstel in het verslag om de aandacht te richten op de territoriale dimensie van armoede, en met name in onderontwikkelde microregio's.

Enfin, j’ai pris bonne note du fait que le rapport préconise de se concentrer sur la dimension territoriale de la pauvreté, en particulier dans les microrégions sous-développées.


Mevrouw de Voorzitter, ik realiseer mij terdege dat ik niet alle vragen heb beantwoord, maar ik sta volledig ter beschikking van het Parlement om, zodra ik hierover de beschikking heb, alle informatie te verschaffen die wenselijk is van de zijde van de Parlementsleden, en met name van degenen die mij vanavond vragen hebben gesteld.

Madame la Présidente, j’ai bien conscience de ne pas avoir répondu à toutes les questions mais je suis à la totale disposition du Parlement pour, au fur et à mesure, donner tous les renseignements que les parlementaires souhaiteront, et en particulier ceux qui m’ont interrogé ce soir.


Ik heb terdege nota genomen van uw verzoek.

J’ai pris bonne note de votre requête.


Ik heb terdege kennis genomen van het belang dat de collega's hechten aan het opnemen van streektalen en talen van minderheden. U weet trouwens dat ik persoonlijk erg aan deze talen hecht.

J'ai bien noté l'intérêt des collègues pour l'inclusion des langues régionales et minoritaires. Vous savez d'ailleurs combien ces langues me tiennent personnellement à cœur.


Ik heb terdege kennis genomen van uw opmerking over de minimale periodiciteit van verschijning en hierover zal uiteraard worden nagedacht bij de herziening van deze wetgeving.

J'ai pris connaissance de votre remarque sur la périodicité minimale de parution et il va de soi que ceci sera pris en considération lors de la révision de cette législation.


Ik heb er dus de voorkeur aan gegeven de nodige tijd te nemen om elke latere betwisting te vermijden. Aangezien de sector terdege werd ingelicht op 30 juni, heb ik het advies gevraagd van de Heer Staatssecretaris van Begroting over het ontwerpbesluit.

Le secteur ayant été dûment informé en date du 30 juin, j'ai demandé l'avis de monsieur le Secrétaire d'Etat au Budget sur le projet d'arrêté.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat het probleem van de inschrijving, als persoon ten laste, van kinderen van vluchtelingen uit het voormalige Joegoslavië terdege aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering is voorgelegd.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que le problème de l'inscription en qualité de personne à charge d'enfants de réfugiés de l'ex-Yougoslavie a effectivement été soumis à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.




Anderen hebben gezocht naar : fod verlaten hebben     mij terdege     terdege     heb terdege     vanavond vragen hebben     realiseer mij terdege     sector terdege     voormalige joegoslavië terdege     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb terdege' ->

Date index: 2021-12-01
w