Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb uiteraard kennis " (Nederlands → Frans) :

Ik heb uiteraard met belangstelling kennis genomen van het advies van de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen van 29 mei 2015.

J'ai bien entendu pris connaissance avec attention de l'avis du Conseil pour l'égalité des chances entre hommes et femmes du 29 mai 2015.


Ik heb uiteraard kennis genomen van het Russische rapport dat vorige week werd gepubliceerd en ook van de Poolse reacties daarop, reacties waar ik gezien de omvang van deze tragedie veel begrip voor heb.

J’ai bien entendu connaissance du rapport russe publié la semaine dernière, et j’ai également conscience des réactions polonaises à ce rapport. Étant donné l’ampleur de cette tragédie, je comprends fort bien ces réactions.


Ik heb dan ook met genoegen kennis genomen van het voorstel van de heer Savary, dat uiteraard betrekking heeft op heel Europa en waarin een rol wordt toebedeeld aan de astronauten van de toekomstige lidstaten.

À cet égard, j’ai entendu avec plaisir la suggestion de M. Savary, qui bien entendu concernait l’ensemble de l’Europe et qui proposait d’associer des astronautes des futurs États adhérents.


Ik heb terdege kennis genomen van uw opmerking over de minimale periodiciteit van verschijning en hierover zal uiteraard worden nagedacht bij de herziening van deze wetgeving.

J'ai pris connaissance de votre remarque sur la périodicité minimale de parution et il va de soi que ceci sera pris en considération lors de la révision de cette législation.


Ik heb uiteraard ook kennis genomen van de artikelen die hierover de jongste dagen in de pers zijn verschenen.

J'ai bien entendu également pris connaissance des articles parus dans la presse à ce sujet ces derniers jours.


Ik heb natuurlijk ook kennis genomen van die artikelen, die uiteraard heel wat vragen oproepen over de werking van de organisatie.

J'ai également pris connaissance de ces articles, qui soulèvent bien entendu nombre de questions sur le fonctionnement de cette organisation.


In antwoord op de vragen van het geachte lid, heb ik de eer hem het volgende ter kennis te brengen: Uiteraard ben ik het eens met de analyse van de CREG dat een harmonisering nodig is.

En réponse aux questions posées par l'honorable membre, j'ai l'honneur de porter à sa connaissance ce qui suit : Naturellement je suis d'accord avec l'analyse de la CREG qu'une harmonisation est nécessaire.




Anderen hebben gezocht naar : heb uiteraard     belangstelling kennis     heb uiteraard kennis     heer     uiteraard     genoegen kennis     hierover zal uiteraard     heb terdege kennis     uiteraard ook kennis     uiteraard heel     natuurlijk ook kennis     volgende ter kennis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb uiteraard kennis' ->

Date index: 2024-10-03
w