Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb vanochtend mijn " (Nederlands → Frans) :

Samen met Frans Timmermans, mijn eerste vicevoorzitter, heb ik vanochtend een brief gestuurd aan de voorzitters van de twee takken van de Europese wetgevende macht: voorzitter Martin Schulz en premier Xavier Bettel van Luxemburg, de huidige voorzitter van de Raad.

Avec Frans Timmermans, mon premier vice-président, j'ai envoyé ce matin une lettre aux présidents des deux bras du pouvoir législatif européen, au président Martin Schulz et au Premier ministre du Luxembourg Xavier Bettel, qui assure en ce moment la présidence tournante du Conseil.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik heb vanochtend zeer aandachtig naar de verschillende interventies geluisterd, maar ik geloof dat we een en ander moeten verduidelijken en een onderscheid moeten maken tussen enerzijds onze instrumenten – die in mijn ogen overigens duidelijk omschreven en gericht zijn – en onze strategie en anderzijdse onze interne eenheid als Europese Unie.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai écouté les différentes interventions de ce matin avec une grande attention, mais je pense que nous ferions bien de clarifier la différence entre les instruments, qui me semblent d’ailleurs bien définis et alignés, et la stratégie et notre unité interne en tant qu’Union européenne.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals veel van mijn collega's ben ook ik vanochtend om vier uur opgestaan om hier aanwezig te zijn, maar ik ben erg blij dat ik tot het einde van de discussie hier vanavond heb gewacht, aangezien de laatste twee onderwerpen die we hebben besproken, mij met grote hoop hebben vervuld.

– (EN) Monsieur le Président, comme beaucoup de mes collègues, je me suis levé à quatre heures ce matin pour venir ici. Je suis néanmoins très content d’être resté jusqu’à la fin du débat de ce soir. En effet, les deux derniers sujets dont nous sommes en train de discuter suscitent chez moi un très grand espoir.


Ik heb vanochtend rond 11.15 uur contact opgenomen met het vergadersecretariaat en kreeg te horen dat mijn spreektijd verzet was naar 21.00 uur vanavond.

J’ai pris contact avec le secrétariat de la séance à environ 11h15 ce matin, et il m’a été notifié que mon temps de parole serait reporté à 21 heures ce soir.


Ook ik heb vanochtend met mijn Nederlandse collega, Atzo Nicolaï, gesproken, mijnheer Poettering.

Monsieur Poettering, ce matin, je me suis aussi entretenu avec le ministre néerlandais des affaires étrangères, Atzo Nicolaï.


Daarom verleen ik hem mijn steun. Het is weliswaar van fundamenteel belang dat deze verordening een succes wordt en dat zij overal in werking treedt, maar toch heb ik een aantal bezwaren en ben ik het oneens met sommige collega’s die hier vanochtend het woord hebben gevoerd.

Ce règlement doit être un succès, nous en avons besoin, et nous avons besoin qu’il soit appliqué universellement, mais j’ai quelques réserves à émettre et je suis en désaccord avec certains collègues qui se sont exprimés ce matin.


Ik heb vanochtend mijn laatste cursus gegeven aan de universiteit en nu stel ik mijn laatste vraag in de Senaat.

J'ai donné ce matin mon dernier cours à l'université et je vais maintenant poser ma dernière question au Sénat.


Tot mijn grote verwondering heb ik deze voormiddag in de commissie voor de Binnenlandse Zaken van deze assemblee scènes meegemaakt die ik in mijn relatief lange parlementaire leven nog niet heb meegemaakt in de Kamer. Ik heb vanochtend regelrechte scheldpartijen meegemaakt: ik heb de heer Moureaux horen uitvliegen tegen de heren Coveliers en Dedecker; hij verweet hen dat het ideologische verschil tussen hen en hun collega's haast tot nul was gedaald.

À mon grand étonnement, j'ai assisté ce matin en commission de l'Intérieur et des Affaires administratives à des prises de bec : M. Moureaux reprochait à MM. Coveliers et Dedecker le fait qu'il n'y avait quasiment plus de différence idéologique entre eux et leurs collègues.


Ik heb mijn goede vriend en voorzitter van het OCMW van Namen, Philippe Defeyt, vanochtend horen zeggen dat loontrekkenden - dus mensen die werk hebben - steun vragen aan het OCMW omdat ze onder andere hun energiefacturen moeilijk kunnen betalen.

J'entendais ce matin mon excellent ami et président du CPAS de Namur, Philippe Defeyt, dire que des salariés, qui ont donc un travail, sollicitent l'aide du CPAS parce qu'ils ont des difficultés, notamment pour régler leurs factures d'énergie.




Anderen hebben gezocht naar : heb ik vanochtend     frans timmermans mijn     heb vanochtend     in mijn     opgestaan om hier     ik vanochtend     mijn     horen dat mijn     vanochtend met mijn     collega’s die hier     hier vanochtend     hem mijn     heb vanochtend mijn     heb de heer     tot mijn     werk hebben     philippe defeyt vanochtend     heb mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb vanochtend mijn' ->

Date index: 2021-11-16
w