Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 Vorige maand heb ik de substantie niet gebruikt

Vertaling van "heb vorige maand " (Nederlands → Frans) :

1 Vorige maand heb ik de substantie niet gebruikt

1 Je ne l'ai pas consommée le mois précédent


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, vorige maand heb ik in dit Parlement een bijeenkomst gehouden voor slachtoffers van terrorisme. Hierbij waren de Voorzitter van dit Parlement en verscheidene afgevaardigden van de Europese Volkspartij aanwezig.

– (ES) Monsieur le Président, le mois dernier, j’ai organisé ici au Parlement une audition à propos des victimes du terrorisme, audition à laquelle ont participé le Président du Parlement et plusieurs membres du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens).


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vorige maand heb ik de plenaire vergadering geïnformeerd over de vondst van de stoffelijke overschotten van Cypriotische soldaten die, tijdens de invasie van 1974, levend en wel werden gefotografeerd tijdens hun overgave aan het Turkse leger.

– (EN) Monsieur le Président, j’ai fait état, lors de la session plénière du mois dernier, de la découverte des restes de soldats chypriotes qui furent photographiés, durant l’invasion de 1974, se rendant bien vivants à l’armée turque.


Ik heb vorige maand samen met collega’s van het Schotse parlement een bezoek gebracht aan deze regio, want wij willen graag de helpende hand bieden aan deze landen door onze ervaringen met sociaal-democratisch nationalisme met hen te delen.

J’ai effectué une visite dans la région le mois dernier avec des collègues du parlement écossais, car nous sommes heureux de nous rendre dans ces pays avec notre expérience de nationalisme social démocratique et civique.


Meer in het algemeen gesproken heb ik mijn mening over dit verslag reeds vorige maand tijdens het debat laten horen.

De manière plus générale, j’ai communiqué mon avis sur ce rapport lors du débat du mois dernier.


Ik heb vorige maand de bezette gebieden bezocht en heb daar met eigen ogen gezien hoe door de muur grote stukken landbouwgrond en bosgebied zijn verwoest, huizen en winkels met de grond gelijk zijn gemaakt en duizenden gezinnen zonder land, zonder baan, zonder eten en zonder hoop achterblijven.

Je me suis rendue dans les territoires occupés le mois passé et ai vu par moi-même comment le mur détruit des milliers d’hectares de terres agricoles et d’arbres, démolit des maisons et des magasins et laisse des milliers de familles sans terre, sans emploi, affamées et désespérées.


Vorige maand heb ik U uitgelegd waarom wij dit amendement niet konden accepteren, namelijk omdat het niet de juiste manier zou zijn om mogelijke veranderingen in het "acquis communautaire" aan te brengen tegen te achtergrond van de aan de gang zijnde toetredingsonderhandelingen.

J'ai expliqué le mois dernier pourquoi il nous était impossible d'accepter l'amendement proposé par le Parlement étant donné qu'il ne constituerait pas la manière appropriée de traiter des changements éventuels de l'acquis communautaire dans le contexte des négociations d'adhésion en cours.


Ik heb ze U vorige maand genoemd : een sterke economie die meer werkgelegenheid creëert, een stabiele Economische en Monetaire Unie, meer economische, sociale en regionale saamhorigheid, meer veiligheid binnen onze Unie, een rol van sterke en betrouwbare partner op het internationale toneel, een doorzichtig en doeltreffend beheer en het op stapel zetten van de intergouvernementele conferentie van 1996.

Je les ai identifiés devant vous le mois dernier : une économie forte capable de créer davantage d'emplois, une union économique et monétaire stable, une solidarité économique, sociale et régionale accrue, une sécurité plus grande à l'intérieur de notre Union, un rôle de partenaire fort et fiable sur la scène internationale, une gestion transparente et efficace et la mise en chantier de la conférence intergouvernementale de 1996.


Vorige maand heb ik de minister in de commissie een vraag gesteld over de mogelijke interacties van domperidone met andere geneesmiddelen.

Le mois dernier, j'ai interrogé la ministre en commission au sujet des interactions possibles entre la dompéridone et d'autres médicaments.


Vorige maand heb ik u een mondelinge vraag gesteld naar aanleiding van een rondetafel gesprek over hiv.

Je vous ai posé le mois dernier une question orale à l'occasion d'une table ronde consacrée au VIH.




Anderen hebben gezocht naar : vorige     vorige maand     heb vorige maand     verslag reeds vorige     reeds vorige maand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb vorige maand' ->

Date index: 2023-05-29
w