Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb vóór dit ontwerpverslag gestemd omdat volgens " (Nederlands → Frans) :

Ik heb vóór dit ontwerpverslag gestemd omdat volgens mij de oproep van het Parlement tot een ambitieuzer beleid van de Unie ten opzichte van de Samenwerkingsraad van de Golf en zijn staten op het juiste tijdstip komt.

J’ai voté en faveur de ce rapport d’initiative car je crois que l’appel du Parlement pour la formulation d’une politique plus ambitieuse de l’Union à l’égard du CCG et de ses États membres tombe au bon moment.


− (LT) Ik heb vóór deze resolutie gestemd omdat er volgens mij behoefte is aan een mechanisme om toezicht op ratingbureaus te houden.

− (LT) J’ai voté en faveur de cette résolution, car je crois à la nécessité de mettre en place un dispositif d’encadrement et de supervision des agences de notation de crédit.


– (LT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat daarin strategische doelen en trajecten staan die de Europese Unie kan blijven volgen in haar streven naar een betere overeenkomst inzake klimaatverandering.

– (LT) J’ai voté en faveur de ce rapport car il identifie les objectifs stratégiques et les étapes par lesquelles l’Union européenne pourrait passer dans sa recherche d’un meilleur accord en matière de changement climatique.


– (RO) Ik heb voor deze resolutie gestemd omdat dat de tekst van de rapporteur volgens mij ervoor pleit dat de Europese Unie krachtige verplichtingen op zich neemt in de strijd tegen klimaatverandering.

– (RO) J’ai voté en faveur de cette résolution car j’estime que le texte du rapporteur entraîne l’Union européenne à assumer des engagements audacieux dans la lutte contre le changement climatique.


− (RO) Ik heb voor amendement 3 gestemd omdat dit slaat op een punt uit het ontwerpverslag dat geïnterpreteerd zou kunnen worden als een aanmoediging tot terugkeer naar de standaardisering van agrarische producten (vorm en afmetingen van groenten en fruit).

– (RO) J’ai voté pour l’amendement 3 car il concerne un élément de la proposition de résolution susceptible d’être perçu comme un encouragement à en revenir à la standardisation des produits agricoles (forme et dimensions des fruits et légumes).


Omdat ik heb vastgesteld dat er bij verschillende brandweerkorpsen nog een aantal vragen rijzen omtrent de interpretatie van de organisatie van de hulpverlening volgens het principe van de snelste adequate hulp, zoals voorzien in de omzendbrief van 9 augustus 2007, heb ik het nuttig geacht de bovenvermelde omzendbrief aan te vullen.

Parce que j'ai constaté que surgissent encore un certain nombre de questions au sein des différents services d'incendie concernant l'interprétation de l'organisation des secours selon le principe de l'aide adéquate la plus rapide, visé dans la circulaire du 9 août 2007, j'ai estimé qu'il était nécessaire de compléter la circulaire précitée.


Nadien heb ik met overtuiging voor de herziening van het artikel gestemd, omdat onze Staat een moeilijk moment beleefde dat ons geen andere keuze liet.

Dans un deuxième temps, j'allais voter avec conviction en faveur de la révision de cet article parce que notre État vivait un moment difficile qui ne nous laissait pas d'autre choix.


Derhalve heb ik het ontwerp willen amenderen in die zin, maar de commissie ging daarmee niet akkoord omdat volgens de argumentatie van de regering de tekst niet in een absolute opnameplicht voorziet.

C'est pourquoi j'ai voulu amender le projet en ce sens, mais la commission ne m'a pas suivi parce que, selon le gouvernement, le texte ne prévoit pas d'obligation absolue d'admission.


Een jaar geleden heb ik de minister vragen gesteld omdat volgens de pers CDGEFID niet langer toegang zou hebben tot de gegevensbanken van Euro DB.

Voici près d'un an, je vous ai interrogée à ce sujet, madame la ministre, car la presse indiquait que l'OCDEFO ne semblait plus disposer d'un accès aux bases de données Euro DB.


Zoals anderen heb ik evenwel gevraagd en verkregen dat Turkije in het bijzonder en expliciet wordt beoogd omdat, volgens bronnen van verenigingen en officiële instanties, zoals de Europese Unie, de Raad en de Commissie, de problemen in Turkije het ergst zijn en het gebrek aan vooruitgang er het meest verontrustend is.

Comme d'autres, j'ai toutefois demandé et obtenu que la Turquie soit particulièrement et explicitement visée parce que, selon toutes les sources associatives et officielles, comme l'Union européenne, le Conseil et la Commission, c'est dans ce pays que les problèmes sont les plus graves et que l'absence de progrès est la plus inquiétante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb vóór dit ontwerpverslag gestemd omdat volgens' ->

Date index: 2023-05-07
w