Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb wel mijn twijfels » (Néerlandais → Français) :

De deskundigen bevestigen hun mondelinge dan wel schriftelijke verslagen met de als volgt gestelde eed : « Ik zweer dat ik mijn opdracht in eer en geweten, nauwgezet en eerlijk vervuld heb».

Les experts confirment leurs rapports verbaux ou écrits par le serment suivant : « Je jure avoir accompli ma mission en honneur et conscience, avec exactitude et probité».


Ik heb echter wel mijn twijfels over de vraag of deze manier waarop één lidstaat zijn economie steunt, geen afbreuk zal doen aan de stabiliteit van de Europese markt.

J’ai cependant certains doutes quant à savoir si un État membre qui soutient son économie de cette façon n’affaiblira pas la stabilité sur le marché européen.


Wat uw vierde vraag betreft: in mijn beleidsverklaring heb ik wel aangegeven de samenwerking met de KBO verder te willen onderzoeken en desgevallend uit te breiden.

En ce qui concerne votre quatrième question: dans mon exposé de politique générale, j'ai indiqué vouloir examiner plus avant la collaboration avec la BCE et, le cas échéant, l'élargir.


Mijn fractie blijft haar twijfels hebben bij de haalbaarheid, zeker gelet op de zware besparingen die tegelijk werden opgelegd aan de diverse departementen en zeker gelet op het feit dat uw voorganger in eerdere begrotingsdiscussies op mijn vragen antwoordde dat het niet nodig was om hiervoor een omzendbrief naar de diverse departementen te versturen, terwijl dat in het verleden wel het geval was.

Mon groupe reste dubitatif quant au caractère réaliste de ces chiffres, à plus forte raison au vu des lourdes économies imposées par la même occasion aux différents départements et du fait que, lors de précédentes discussions budgétaires, votre prédécesseur m'avait affirmé qu'il n'était pas nécessaire de transmettre une circulaire à tous les départements à ce sujet, alors que c'était bel et bien le cas dans le passé.


Na mijn afstuderen kwam ik ook boven die inkomensgrens, maar ik heb wel mijn huurwoning toen nog wel een aantal jaren kunnen aanhouden, waarna ik definitief besloten heb om te kopen en op een andere plek te gaan wonen.

Après mes études universitaires, mes revenus étaient aussi au-delà de ce seuil, mais j’ai pu conserver le logement que je louais pendant encore quelques années avant de décider une fois pour toutes d’acheter et d’aller vivre ailleurs.


Wel heb ik inmiddels de Beroepsvereniging van Zelfstandige Bankagenten op mijn kabinet ontvangen om het dossier verder met hen te bespreken en te analyseren.

J'ai entretemps bien reçu en mon cabinet la "Beroepsvereniging van Zelfstandige Bankagenten", avec laquelle j'ai repris la discussion et l'analyse du dossier.


In mijn interpellatie heb ik de doelgroep echter uitgebreid, zodat niet enkel de ex-gedetineerden van 10 augustus 2009 werden geviseerd maar wel alle ex-gedetineerden van de laatste zes jaar, een veel grotere groep dus.

Dans le cadre de mon interpellation, j'avais toutefois élargi le groupe cible, de sorte que n'étaient pas seulement visés les ex-détenus au 10 août 2009 mais l'ensemble des ex-détenus des six dernières années - un groupe cible beaucoup plus large, donc.


Ik heb ook mijn twijfels of zo'n excessieve etikettering de voorlichting van de consumenten wel echt zou verbeteren.

Je doute également que le fait d’encombrer les étiquettes de cette façon puisse réellement améliorer l’information des consommateurs.


Laten we fase 1 eerst maar eens uitvoeren, voor we aan fase 2 beginnen, want ik heb zo mijn twijfels of onteigening c.q. nationalisatie wel de juiste oplossing is.

Mettons en œuvre la première phase avant d’entamer la deuxième, car j’ai des doutes quant à la pertinence de l’expropriation et de la nationalisation des réseaux.


Ook al heb ik mijn twijfels over de aanneming van veel van deze amendementen, en over de vele tegenstrijdigheden die hierdoor zijn ontstaan, ik heb toch voor het verslag gestemd, in de eerste plaats om afronding van het proces van de eerste lezing mogelijk te maken, en in de tweede plaats omdat ik denk dat de tekst bij een tweede lezing zal zijn verbeterd.

Bien que je nourrisse de nombreuses inquiétudes quant à l’approbation de bon nombre des amendements, ainsi qu’aux nombreuses incohérences qu’ils ont soulevées, j’ai voté en faveur du rapport, tout d’abord pour permettre la conclusion de la procédure de première lecture, et ensuite parce que je crois que lorsque nous reviendrons à cette question en deuxième lecture, le texte aura été amélioré.




D'autres ont cherché : ik mijn     echter wel mijn     wel mijn twijfels     mijn     twijfels hebben     blijft haar twijfels     bankagenten op mijn     veel     heb ook mijn     twijfels     heb zo mijn     aanneming van veel     heb ik mijn     heb wel mijn twijfels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb wel mijn twijfels' ->

Date index: 2023-07-27
w