51. is zeer teleurgesteld dat de Commissie de herziening van het huidige gegevensbeschermingskader v
an de EU niet heeft aangegrepen om de gegevensbeschermingsbeginselen en ‑normen op het gebied van politiële en justitiële samenwerking af te stemmen op het algemene gegevensbesschermingsbestel; is uite
rst bezorgd over de aanzienlijk lagere normen in de voorgestelde richtlijn en herhaalt dat het de personen waarop de
gegevens betrekking hebben meer rechten wil ge ...[+++]ven op het gebied van politiële en justitiële samenwerking, aangezien wetshandhavingsdiensten steeds meer belangstelling tonen voor persoonsgegevens die in het bezit zijn van de particuliere sector; dringt erop aan dat de Commissie een herziening van Verordening (EG) nr. 45/2001 voorstelt om het gegevensbesschermingsbestel dat op de EU-instellingen van toepassing is, af te stemmen op de nieuwe algemene verordening inzake gegevensbescherming; 51. est profondément déçu que la Commission n'ait pas saisi la possibilité que lui offrait le réexamen du cadre actuel de l'Union en matière de protection des données pour aligner et unifier les principes et les normes de protection des données dans les domaines de la coopération policière et judiciaire avec le régime global de protection des données; est très préoccupé par les normes beaucoup plus basses figurant dans la proposition
de directive et réaffirme son intention de rechercher un renforcement des droits des personnes concernées dans le domaine de la coopération policière et judiciaire, vue l'intérêt croissant des services de p
...[+++]olice pour les données personnelles que détient le secteur privé; insiste pour que la Commission présente un réexamen du règlement 45/2001 en vue d'aligner le régime de protection des données auquel sont soumises les institutions de l'UE sur le nouveau règlement général en matière de protection des données;