Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben bedrijven vrijwillige codes aangenomen " (Nederlands → Frans) :

De minister verklaart dat de raad alle bevoegdheid zal hebben, eens dit ontwerp aangenomen wordt, voor zover hij gevat wordt door de bedrijven.

Le ministre déclare qu'une fois ce projet adopté, le Conseil aura toutes les compétences, pour autant qu'il ait été saisi par les entreprises.


Wanneer dit wetgevingspakket met betrekking tot het "connectieve continent", dat Commissievoorzitter José Manuel Barroso in zijn State of the Union-toespraak voor 2013 heeft aangekondigd, wordt aangenomen, betaalt de consument minder, hebben bedrijven minder last van administratieve rompslomp en krijgen zowel gebruikers als dienstverleners een groot aantal nieuwe rechten, zodat Europa op digitaal gebied weer wereldwijd toonaangevend kan worden.

Le paquet législatif relatif à la création d'un «continent connecté» a été annoncé par le président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, dans son discours sur l’État de l’Union de 2013. Une fois adopté, ce paquet permettra de diminuer la facture du consommateur, de simplifier les formalités administratives pour les opérateurs et d'octroyer toute une série de nouveaux droits tant aux utilisateurs qu'aux fournisseurs de services, afin de faire en sorte que l'Europe puisse retrouver sa place de numéro un mondial en matière de numérique.


Dit bijkomende procent zal worden bepaald in verhouding tot het geheel van het personeel van de bedrijven die ten minste 50 werknemers in dienst hebben, maar de bedrijven met minder personeel kunnen, door de vrijwillige aanwerving van nieuwe werknemers, meewerken om deze globale doelstelling te halen.

Ce pour cent supplémentaire sera déterminé par rapport à l'ensemble du personnel des entreprises qui occupent au moins 50 travailleurs mais les entreprises qui en occupent moins pourront, par l'engagement volontaire de nouveaux travailleurs, participer à atteindre cet objectif global.


Dit bijkomende procent zal worden bepaald in verhouding tot het geheel van het personeel van de bedrijven die ten minste 50 werknemers in dienst hebben, maar de bedrijven met minder personeel kunnen, door de vrijwillige aanwerving van nieuwe werknemers, meewerken om deze globale doelstelling te halen.

Ce pour cent supplémentaire sera déterminé par rapport à l'ensemble du personnel des entreprises qui occupent au moins 50 travailleurs mais les entreprises qui en occupent moins pourront, par l'engagement volontaire de nouveaux travailleurs, participer à atteindre cet objectif global.


« O. gelet op de vrijwillige richtsnoeren voor multinationale ondernemingen opgesteld door de OESO, onder meer vervat in de « OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas » (2010) en het grote aantal in België actieve bedrijven die met dit principe hebben ingestemd; ».

« O. considérant les principes directeurs non contraignants élaborés par l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, contenus entre autres dans le « Guide OCDE sur le devoir de diligence pour des chaînes d'approvisionnement responsables en minerais provenant de zones de conflit ou à haut risque » (2010), et le grand nombre d'entreprises actives en Belgique qui y ont souscrit; ».


- Een aanbeveling over contractenrecht, waarin de EU‑lidstaten wordt verzocht een Europees contractenrecht in hun nationale rechtsstelsels op te nemen. Deze aanpak is gedeeltelijk gebaseerd op het model van de Verenigde Staten, waar op een na alle vijftig staten de Uniform Commercial Code vrijwillig hebben aangenomen.

- une recommandation relative au droit des contrats qui inviterait les États membres de l'Union à intégrer un droit européen des contrats dans leur système juridique interne, reprenant ainsi partiellement le modèle en vigueur aux États‑Unis où tous les États fédérés, sauf un, ont adopté le Uniform Commercial Code sur une base volontaire;


De opkomst van elektronische marktplaatsen onder bedrijven (business-to-business, B2B) en het gebruik dat in bepaalde bedrijfstakken werd gemaakt van vrijwillige overeenkomsten met milieudoelstellingen zijn slechts twee voorbeelden van nieuwe praktijken die hebben geleid tot beschikkingen van de Commissie zoals in de zaak MyAircraft.com en CECED (zie blz.29).

L'apparition des marchés électroniques entre entreprises et l'utilisation par certains secteurs des accords volontaires poursuivant des objectifs écologiques ne sont que deux exemples de pratiques nouvelles qui ont entraîné la Commission à arrêter des décisions telles que celles concernant MyAircraft.com et CECED (voir p. 29).


De Raad heeft een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2398/97 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van katoenachtig beddenlinnen van oorsprong uit Egypte, India en Pakistan, door toevoeging van vier bedrijven aan de lijst van bedrijven waarop het lagere recht van 11,6 % voor bedrijven die aan het oorspronkelijke onderzoek hebben meegewerkt, van toepassing is.

Le Conseil a adopté un règlement portant modification du règlement (CE) n° 2398/97 instituant un droit antidumping définitif sur les importations de linge de lit en coton originaire d'Egypte, d'Inde et du Pakistan, en ajoutant quatre entreprises indiennes à la liste des entreprises soumises au taux inférieur de 11,6% appliqué aux entreprises ayant coopéré à l'enquête initiale.


Het recht dat van toepassing is op de nettoprijs franco grens Gemeenschap, voor inklaring, bedraagt : Land Produkten vervaardigd Recht Aanvullende door : (in ecu per kg) Taric-code Indonesië Alle bedrijven 0,334 -- Republiek Cheil Food Chemicals 0,129 88 43 Korea Ltd. 0,286 88 76 Alle andere bedrijven 0,289 -- Taiwan Alle bedrijven Benoemingen De Raad heeft op 12 januari 1996 het besluit aangenomen tot benoeming in het Comité van de Regio's van : - de heer Gianfranc ...[+++]

Le droit applicable net au prix franco frontière communautaire, avant dédouanement, s'établit comme suit : Pays Produit Droit (en écus Code d'exportation fabriqué par par additionnel kilogramme) Taric Indonésie toutes les 0,334 -- sociétés République de Cheil Food 0,129 88 43 Corée Chemicals Ltd 0,286 88 76 toutes les autres sociétés T'ai-wan toutes les 0,289 -- sociétés Nominations Le Conseil a adopté le 12 janvier 1996 la décision portant nomination au Comité des Régions de : - M. Gianfranco LAMBERTI, membre, en remplacement de M. Sergio CORTOPASSI, - M. Loke MERNIZKA, membre, en remplacement M. Johannes RAU, - M. Salvatore DI STASIO, ...[+++]


Ook de deelstaten, de provincies, de gemeenten en tal van bedrijven, organisaties en individuele vrijwilligers hebben een inspanning gedaan en zich spontaan ingezet om de nood te lenigen.

Les entités fédérées, les provinces, les communes et bien des entreprises, organisations et volontaires se sont engagés spontanément pour soulager les souffrances.


w