« Art. 7. De taalexamens bedoeld in de artikelen 15, § 1, derde en vierde lid, 21, § 1, derde lid, 27, tweede en derde lid, 38, § 1, tweede lid, § 4, § 5, 43, § 4, eerste, derde en vierde lid, 44 en 46, § 1, van de gecoördineerde wetten
bestaan uit proeven waarmee kan worden vastgesteld of de kandidaten
een taalbeheersing hebben die te vergelijken is met de taalbeheersing die wordt verwacht van de houders van de overeenkomstige diploma's die
in die taal werden behaald, wat betr ...[+++]eft :
« Art. 7. Les examens linguistiques visé aux articles 15, § 1, alinéas 3 et 4, 21, § 1, alinéa 3, 27, alinéas 2 et 3, 38, § 1, alinéa 2, § 4, § 5, 43, § 4, alinéas 1, 3 et 4, 44 et 46, § 1, des lois coordonnées consistent en des épreuves permettant d'établir si les candidats ont une maîtrise de la langue comparable à celle qui est attendue des porteurs des diplômes correspondants obtenus dans cette langue en ce qui concerne :