Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben besproken waar » (Néerlandais → Français) :

We hebben een beleid betreffende paraatheid en preventie en nogmaals, zoals in het geval van de wetgeving die we hebben besproken, waar het echt om gaat is dat dit beleid ook daadwerkelijk in onze lidstaten wordt uitgevoerd.

Je suis totalement d’accord avec les intervenants qui ont enfoncé le clou. Nous avons une politique de précaution et de prévention. Une fois de plus, comme pour la réglementation dont nous discutions, le problème majeur réside dans la mise en œuvre de ladite politique par les États membres.


De individuele gevallen waar twijfel over is en die opvolging nodig hebben, worden in deze werkgroep besproken.

Les cas individuels qui soulèvent des doutes et qui nécessitent un suivi font l'objet des discussions de ce groupe de travail.


Het gaat ook om het opbouwen van een samenleving met waarden die we allemaal kunnen delen, en waar we allemaal profijt van kunnen hebben, zodat we de problemen die we hier de afgelopen zes jaar hebben besproken echt te lijf kunnen gaan.

Il consiste également à construire une communauté de valeurs que nous pouvons tous partager et desquelles nous pouvons tous profiter, afin de vraiment pouvoir traiter les difficultés dont nous parlons dans ce Parlement depuis six ans.


De ministers werden door de Commissie in kennis gesteld van het resultaat van de multistakeholdersbijeenkomst van 19 januari 2011 over de uitvoering van Richtlijn 1999/74/EG betreffende de bescherming van legkippen, waar vertegenwoordigers van de lidstaten samen met vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, de landbouworganisaties en de organisaties voor dierenwelzijn de stand van uitvoering van deze richtlijn hebben besproken en zich hebben beraden op de beschikbare instrumenten om de geleidelijke afschaffing van ...[+++]

Les ministres ont reçu des informations de la Commission sur les résultats de la réunion multipartite du 19 janvier 2011 consacrée à la mise en œuvre de la directive 1999/74 relative à la protection des poules pondeuses, au cours de laquelle des représentants des États membres ainsi que des représentants des entreprises, des organisations agricoles et des organisations de défense du bien-être des animaux ont discuté de l'avancement de la mise en œuvre de cette directive et des outils disponibles pour garantir la suppression progressive des cages traditionnelles (doc. 6564/11)


Als tweede punt hebben we de toestand in de crisisgebieden in de wereld besproken, de gebieden waar vrede en veiligheid worden bedreigd.

Ensuite, nous nous sommes penchés sur les régions du monde qui sont en crise, des régions où la paix et la sécurité sont menacées.


- (ET) We hebben vanochtend ook een aantal verslagen van het gezondheidszorgpakket besproken, waar we net over hebben gestemd.

- (ET) Ce matin, nous avons également discuté de certains rapports du paquet des soins de santé, sur lesquels nous venons de voter.


− (EN) Ik zie Avril Doyle en ik vraag mezelf af of deze vraag wellicht aan mij persoonlijk is gericht. De vorige keer dat we dit hebben besproken, was namelijk op de enige plaats in dit gebouw waar ik als zware roker mag roken!

− (EN) Je vois Avril Doyle et je me demande si cette question s’adresse à moi: la dernière fois que nous en avons discuté, c’était dans le seul endroit dans ce bâtiment où en tant que grand fumeur je peux fumer!


Wij, Europese socialisten, zijn blij dat de problemen in deze sector een respons hebben gekregen op Gemeenschapniveau en dat het voorstel maatregelen behelst waar wij, Parlementsleden, die ze hier bij verschillende gelegenheden hebben besproken, en de regeringen van de zwaarst getroffen lidstaten al zo lang om hebben gevraagd.

Nous, socialistes européens, apprécions le fait que les problèmes qui frappent ce secteur reçoivent une réponse à l’échelle européenne et que la proposition intègre des mesures que les députés européens, qui en ont débattu à maintes reprises, et que les États membres concernés demandent depuis si longtemps.


Sinds Nairobi hebben de VN vier conferenties georganiseerd waar onderwerpen besproken zijn die op het leven van de vrouw van invloed zijn: - de Conferentie over Milieu en Ontwikkeling, Rio de Janeiro, 1992; - de Wereldconferentie over mensenrechten, Wenen, 1993; - de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling, Caïro, 1994; - de Wereldtop over sociale ontwikkeling, Kopenhagen, 1995.

Depuis Nairobi, les Nations unies ont organisé quatre conférences qui ont abordé des thèmes en rapport avec à la vie des femmes: - Conférence sur l'environnement et le développement, Rio, 1992; - Conférence mondiale sur les droits de l'Homme, Vienne, 1993; - Conférence internationale sur la population et le développement, Le Caire, 1994; - Sommet mondial sur le développement social, Copenhague, 1995.


Veel van de besproken kwesties hebben gevolgen die de gehele wereld aangaan - zoals de klimaatverandering - of zijn gebieden zoals handel en milieu, waar een beter begrip voor elkaars standpunt de sleutel is voor de twee voornaamste actores op het gebied van de milieubescherming.

Nombre des questions qui ont été abordées ont des conséquences à l'échelle planétaire -comme les changements climatiques- ou se posent dans des domaines tels que le commerce et l'environnement, dans lesquels une meilleure compréhension des points de vue respectifs a une importance déterminante pour les deux principaux acteurs en matière de protection de l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben besproken waar' ->

Date index: 2021-10-05
w