Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de vlaamse partijen zich » (Néerlandais → Français) :

Het is dus zaak werk te maken van de uitvoering van deze overeenkomst (meer bepaald de aspecten veiligheid, mensenrechten, het openstellen van de politieke ruimte en humanitaire toegang) en van de naleving van de termijnen waartoe de verschillende partijen zich hebben verbonden.

C'est donc sur la mise en application de cet accord (en particulier en matière de sécurité, de droits de l'homme, d'ouverture de l'espace politique et de l'accès humanitaire) et sur le respect des délais auxquels les différentes parties se sont engagées que les efforts doivent se focaliser.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat het Verdrag inzake Antarctica in voege getreden is op 23 juni 1961 en dat zijn Protocol betreffende milieubescherming goedgekeurd werd door de wet van 19 mei 1995 en uitgevoerd door de wet van 7 april 2005; Overwegende Maatregel 1 (2003) van de Raadgevende Partijen bij het Verdrag inz ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que le Traité sur l'Antarctique est entré en vigueur le 23 juin 1961 et que son Protocole relatif à la protection de l'environnement a été approuvée par la loi du 19 mai 1995 et exécuté par la loi du 7 avril 2005; Considérant la Mesure 1 (2003) des Parties Consultatives du Traité Antarctique visant à établir un s ...[+++]


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Overeenkomst inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren, opgemaakt te Canberra op 20 mei 1980, in voege getreden is in 1982 en goedgekeurd werd door de wet van 17 januari 1984; Overwegende dat Artikel VII van bovenvermelde Overeenkomst een permanent secretariaat heeft ingesteld te Hobart, Tasmanië; Overwegende dat op de XXXIVe vergaderi ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique faite à Canberra le 20 mai 1980 est entrée en vigueur en 1982 et a été approuvée par la loi du 17 janvier 1984; Considérant que l'Article VII de ladite Convention a établi un secrétariat permanent à Hobart, Tasmanie; Considérant qu'à la XXXIV réunion des Parties à CCAMLR ...[+++]


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavensbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 22.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Overeenkomst inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, in voege getreden is op 1 januari 1984 en goedgekeurd werd door de wet van 28 juli 1981; Overwegende dat Artikel XII van bovenvermelde Overeenkomst een permanent secretariaat heeft ingesteld te Genève, ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention relative à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce faite à Washington le 3 mars 1973 est entrée en vigueur le 1 janvier 1984 et a été approuvée par la loi du 28 juillet 1981; Considérant que l'Article XII de ladite Convention a établi un secrétariat permanent à Genève, Suisse; Considérant qu'à la 16 Conférence des ...[+++]


Om de bezwaren van de Commissie weg te nemen, hebben de fuserende partijen zich ertoe verbonden het Sara Lee-merk Sanex en de daaraan gerelateerde activiteiten in Europa af te stoten.

Pour apaiser les craintes de la Commission, les parties à la concentration se sont engagées à céder Sanex, une marque de Sara Lee, et les activités connexes en Europe.


OVERWEGENDE DAT : - Vlaanderen en Nederland op 11 maart 2005 in een memorandum van overeenstemming zijn overeengekomen om gezamenlijk de maritieme toegankelijkheid van de Kanaalzone Gent-Terneuzen te verkennen; - bij deze verkenning is geconcludeerd dat er zich wat de toegankelijkheid in de Kanaalzone Gent-Terneuzen betreft nu en straks problemen kunnen voordoen op het terrein van afmetingen, beschikbaarheid en betrouwbaarheid van het bestaande sluizencomplex; - Vlaanderen en Nederland met het oog hierop verschillende oplossingsrichtingen hebben onderzoch ...[+++]

CONSIDERANT QUE : - la Flandre et les Pays-Bas ont convenu dans un mémorandum d'explorer ensemble l'accessibilité maritime de la Zone du canal Gand- Terneuzen ; - il s'est avéré lors de cette exploration que, pour ce qui est de l'accessibilité dans la Zone du canal Gand-Terneuzen, des problèmes peuvent se produire, à l'heure actuelle et à l'avenir, au niveau des dimensions, de la disponibilité et de la fiabilité du complexe d'écluses existant ; - à cet effet, la Flandre et les Pays-Bas ont examiné différentes orientations de solutions et ont couché le résultat de cet examen dans une « Maatschappelijke Kosten Baten Analyse (MKBA) » (ana ...[+++]


Het Directoraat-generaal Concurrentie van de Europese Commissie en de Deense mededingingsautoriteit hebben een antitrustonderzoek ten aanzien van de gevestigde Deense gasleverancier DONG en 's lands voornaamste gasproducenten Shell, A.P Møller en ChevronTexaco afgesloten nadat laatstgenoemde partijen zich ertoe hebben verbonden hun productie afzonderlijk op de markt te zullen brengen.

Les services de la concurrence de la Commission européenne et l'Autorité danoise de la concurrence ont conclu leur enquête sur l'opérateur historique danois dans le secteur du gaz, DONG, et sur les principaux producteurs de gaz du pays, Shell, A.P. Møller et ChevronTexaco, après l'engagement pris par ces derniers de commercialiser séparément leur production.


Op de laatste topbijeenkomst tussen de EU en Rusland, op 29 mei 2002 in Moskou, hebben beide partijen zich ertoe verbonden "een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden", "in overeenstemming met artikel 22 van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst en in het kader van de uitbreiding van de EU".

A l'occasion du dernier sommet UE-Russie qui s'est déroulé à Moscou le 29 mai 2002, les deux parties se sont engagées à arriver à « une solution acceptable aux deux parties», « en accord avec l'Article 22 de l'Accord de Partenariat et Coopération ainsi que dans le contexte de l'élargissement de l'UE».


In Nederlandstalig België hebben de Vlaamse regering en de deelnemende autoriteiten (de federale autoriteiten en Nederlandstalig Brussel) zich tot doel gesteld de discriminatie op de arbeidsmarkt door een globale aanpak van de diversiteit te bestrijden.

En Belgique néerlandophone, le gouvernement flamand et les autorités participantes (les autorités fédérales et de Bruxelles néerlandophone) ont pour objectif de lutter contre les discriminations en rapport avec le marché de l'emploi par une approche globale de la diversité.


Teneinde tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie met betrekking tot PP-verbindingen hebben de partijen zich ertoe verbonden om een faciliteit met een jaarlijkse capaciteit van minstens 130.000 ton te verkopen die op zich net iets minder dan 10% van de output in West-Europa vertegenwoordigt.

Pour dissiper les inquiétudes de la Commission concernant les composés de PP, les parties se sont engagées à vendre une installation dont la capacité est d'au moins 130 kT et qui représente à elle seule tout juste un peu moins de 10 % de la production en Europe occidentale.


w