Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben doen inzien hoe belangrijk » (Néerlandais → Français) :

De interventie heeft doen beseffen hoe waardevol het is om een post dichtbij te hebben.

Cette intervention a montré combien il est crucial de disposer d'un poste à proximité du lieu du sinistre.


We kunnen er prat op gaan mee aan de wieg te hebben gestaan van die resolutie, waarin tevens wordt onderstreept hoe belangrijk het is dat slachtoffers van seksueel geweld daadwerkelijk toegang hebben tot justitie.

Nous pouvons d'ailleurs être fiers d'avoir coparrainé cette résolution. Aussi, elle a souligné l'importance d'assurer aux victimes de violences sexuelles un accès effectif à la justice.


5. a) Heeft u de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) al geraadpleegd in verband met de uitvoering van elk van die aanbevelingen of zult u dat alsnog doen? b) Heeft u uw collega's er al op gewezen hoe belangrijk het is met de gehandicapte personen rekening te houden tijdens het besluitvormings- en het besli ...[+++]

5. a) Avez-vous déjà consulté ou comptez-vous bien consulter le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CNSPH) pour la mise en place de chacune de ces recommandations? b) Avez-vous informé vos collègues de l'importance d'intégrer les personnes handicapées dans les processus de réflexion et de décision des politiques, stratégies et actions qui les concernent - le CNSPH étant l'interlocuteur privilégié au niveau fédéral?


Ik denk dat de gebeurtenissen van de laatste anderhalf jaar iedereen in de Europese Unie hebben doen inzien hoe belangrijk energiezekerheid is, niet alleen voor de economie, maar in extreme gevallen zelfs voor de levensstandaard van elke Europese burger.

Je pense que les événements de l’année dernière ont aidé tout le monde dans l’Union européenne à saisir l’importance de la sécurité énergétique, non seulement pour nos économies, mais au bout du compte pour la qualité de vie de chaque citoyen.


Wetenschappers moeten inzien dat ze hoe dan ook aan netwerking moeten doen om zichzelf te positioneren in het internationale kader.

Les scientifiques doivent comprendre qu’ils doivent de toute manière réseauter pour se positionner sur la scène internationale.


Ik hoop dus dat we allemaal inzien hoe belangrijk de rol van cultuur is op ons continent en in onze maatschappij en dat degenen onder ons die de moeite genomen hebben om dit debat bij te wonen deze boodschap meenemen naar hun lidstaat, hun regio en naar de mensen die ze vertegenwoordigen.

J’espère donc que nous reconnaîtrons tous l’importance du rôle de la culture sur notre continent et pour notre société et que tous ceux qui participent à ce débat transmettront ce message à nos États membres, à nos régions et à nos électeurs.


De recente gebeurtenissen in Libië en het nakende einde van het proces tegen Charles Taylor hebben aangetoond hoe belangrijk het is dat de straffeloosheid in dergelijke dossiers wordt bestreden en dat de Staten daar actief aan meewerken, zowel op het stuk van samenwerking met de internationale strafgerechten als in het kader van rechtsvervolging op het nationale niveau.

Les évènements récents en Libye et la fin annoncée du procès de Charles Taylor ont montré toute l'importance de la lutte contre l'impunité dans ces matières et la part active que les États doivent y prendre tant en matière de coopération avec les juridictions pénales internationales que dans le cadre de poursuites menées au plan national.


De klimaatveranderingen doen ons elke dag opnieuw inzien hoe belangrijk het is het milieu te beschermen en het publiek bewust te maken van de noodzaak van duurzame ontwikkeling.

Les changements climatiques ont fait de la protection de l'environnement et de la sensibilisation de l'opinion publique à la question du développement durable une nécessité urgente.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, de Europese burgers doen steeds meer hun best om gezond te eten, omdat ze inzien hoe belangrijk dat is.

- (HU) Monsieur le Président, les citoyens européens font de plus en plus d’efforts pour manger de la nourriture saine parce qu’ils constatent à quel point c’est important.


Maar de recente gebeurtenissen in verband met AFESIP, een NGO die gesteund wordt door Spanje, het Verenigd Koninkrijk en de Commissie, hebben ons allen duidelijk doen inzien hoe moeilijk het is om dergelijke maatregelen in de praktijk ten uitvoer te leggen.

Cependant, les récents événements impliquant l’ONG Afesip, qui a reçu le soutien de l’Espagne, du Royaume-Uni et de la Commission, ont attiré notre attention sur les réalités pratiques et l’évidente difficulté à mettre ces mesures en œuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben doen inzien hoe belangrijk' ->

Date index: 2023-03-13
w