Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben een aantal amendementen voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

De voorzitter en de secretaris van de Commissie hebben een aantal wetswijzigingen voorgesteld om de afhandeling van de dossiers te versnellen.

Le président et le secrétaire de la Commission ont proposé un certain nombre de modifications de loi en vue d'accélérer le traitement des dossiers.


Ondertussen hebben we al 200 relocatieplaatsen aan Griekenland voorgesteld, en dit aantal zal op regelmatige basis worden verhoogd.

Entre-temps, nous avons déjà proposé 200 places de relocalisation à la Grèce et ce nombre augmentera de manière régulière.


Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben ...[+++]

A la suite des observations de la section de législation du Conseil d'Etat, plusieurs amendements ont été introduits, afin de consacrer le principe « une famille - un juge - un dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), dont celui proposant d'insérer le texte qui sera adopté dans la disposition en cause et justifié comme suit : « Pour les matières qui concernent directement l'enfant, le domicile de l'enfant conserve notre préférence en ce qu'il constitue une sécurité et une simplicité importante dès lors qu'il suffit de s'en référer au registre de la population.


Die cijfers stemmen tot nadenken in het licht van de door u voorgestelde hervorming en de mogelijke gevolgen daarvan: indien er niet langer rekening wordt gehouden met de periodes die momenteel als gelijkgestelde periodes worden aangemerkt (invaliditeit, brugpensioen, moederschapsrust, beroepsziekte, arbeidsongeval, tijdskrediet) zal dat als gevolg hebben dat een groot aantal - vooral vrouwelijke - gepensioneerden niet langer recht hebben op het minimumpensioen.

Ces chiffres m'amènent à m'interroger sur les effets de la réforme que vous proposez: selon ces chiffres, l'absence de prise en compte des périodes actuellement assimilées que sont par exemple les périodes d'invalidité, de prépension, de repos de maternité, de chômage, de maladie professionnelle, d'accident du travail, de crédit-temps, va conduire à exclure de la pension minimum un grand nombre de pensionnés et surtout de pensionnées.


Kunt u voor elk van de bevorderingscomités die in 2014 hebben plaatsgevonden een overzicht geven van: 1. het aantal mannen en het aantal vrouwen waaruit het comité bestond; 2. het aantal mannen en het aantal vrouwen dat er als kandidaat voor bevordering werd voorgesteld (per graad); 3. het ...[+++]

Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes pour chaque comité d'avancement qui s'est tenu en 2014: 1. le nombre d'hommes et le nombre de femmes dont il était composé; 2. le nombre d'hommes et le nombre de femmes présentés comme candidats à un avancement (par grade); 3. le nombre d'hommes et le nombre de femmes entrant à ce moment-là en ligne de compte pour être présentés comme candidats à un avancement (par grade)?


Tijdens de besprekingen, hebben een aantal delegaties bedenkingen gemaakt bij de het voorgestelde totale uitgavenniveau in tijden van begrotingsconsolidatie en hebben zij voorgesteld op alle rubrieken te bezuinigen.

Au cours de la discussion, plusieurs délégations ont exprimé des inquiétudes sur le niveau général des dépenses proposé en ces temps d'assainissement budgétaire et demandé que l'ensemble des rubriques soient revues à la baisse.


In de tekst zijn een aantal amendementen verwerkt die het Europees Parlement in zijn advies van 17 februari 1998 heeft voorgesteld.

Le texte reprend un certain nombre de modifications proposées par le Parlement européen dans l'avis qu'il a rendu le 17 février 1998.


De overdracht van westerse know-how ter ondersteuning van het hervormingsproces dient het middelpunt van het Tacis-programma te blijven vormen, maar er zijn een aantal innovaties voorgesteld. Deze hebben betrekking op beperkte steun voor investeringen, grensoverschrijdende infrastructuurprojecten, meer aandacht voor de regio s en meerjaarlijkse financiële en sectoriële programmering.

Même si le transfert du savoir-faire occidental pour soutenir le processus de réforme reste au centre des objectifs de Tacis, les innovations proposées comprennent une aide limitée à l'investissement, aux infrastructures transfrontalières, l'accent étant mis par ailleurs sur les régions et la programmation financière et sectorielle pluriannuelle.


De overdracht van westerse know-how ter ondersteuning van het hervormingsproces dient het middelpunt van Tacis te blijven vormen, maar er zijn een aantal innovaties voorgesteld. Deze hebben betrekking op beperkte steun voor investeringen, grensoverschrijdende infrastructuurprojecten, meer aandacht voor de regio s en meerjarige financiële en sectoriële programmering.

Même si le transfert du savoir-faire occidental pour soutenir le processus de réforme reste au centre des objectifs de Tacis, les innovations proposées comprennent une aide limitée à l'investissement, aux infrastructures transfrontalières, l'accent étant mis par ailleurs sur les régions et la programmation financière et sectorielle pluriannuelle.


De delegaties hebben een aantal aanpassingen aan de drie verplichte vergroeningsmaatregelen voorgesteld:

Sur les trois mesures d'écologisation obligatoires, les délégations ont suggéré un certain nombre de modifications :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een aantal amendementen voorgesteld' ->

Date index: 2022-12-11
w