Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben een krachtig standpunt ingenomen " (Nederlands → Frans) :

Tot slot heeft de Belgische minister van Gelijke Kansen een krachtig standpunt ingenomen door er namens België op aan te dringen dat de rechten op het gebied van seksualiteit en voortplanting uitdrukkelijk in de Millenniumagenda zouden worden opgenomen.

Enfin, le ministre belge de l'Égalité des chances a pris très fermement position en affirmant le souhait de la Belgique de voir une référence explicite aux droits sexuels et reproductifs intégrée à l'agenda du Millénaire.


Deze kwestie is opgedoken in de discussie over homoadoptie in Frankrijk, en de bovenvermelde antropologen hebben het volgende standpunt ingenomen : in een wereld die bestaat uit conventies, belet niets een man om een vrouwelijke identiteit aan te nemen en omgekeerd.

La question s'est posée à propos de l'adoption homoparentale en France, lorsque les anthropologues précédemment cités ont pris position de la manière suivante: dans un monde fait de conventions, rien n'empêche un homme d'adopter l'identité d'une femme, ni l'inverse.


5. Enkele wetenschappelijke instellingen en lidstaten hebben reeds een standpunt over sommige specifieke technieken ingenomen, maar de meeste lidstaten wachten op de interpretatie van de Europese Commissie.

5. Quelques instituts scientifiques et États membres ont déjà pris position concernant certaines techniques en particulier mais la plupart des États membres attendent l'interprétation de la Commission européenne.


1. a) Hebt u kennisgenomen van die open brief? b) Hebben andere actoren naar aanleiding van de Werelddag tegen pancreaskanker een standpunt ingenomen of opgeroepen tot sensibilisering?

1. a) Avez-vous pris connaissance de cette carte blanche? b) Y-a-t-il eu d'autres réactions/appels à la sensibilisation à l'occasion de cette journée mondiale?


Wat de overcapaciteit betreft, heeft de regering een duidelijk standpunt ingenomen, waarbij de niet-verantwoorde bedden kunnen worden omgezet naar residentiële of extramurale opnamevormen van patiënten, die tijdelijk of definitief niet ambulant kunnen worden verzorgd maar die geen dure ziekenhuisomkadering (meer) nodig hebben.

En ce qui concerne la surcapacité, le Gouvernement a pris position de manière claire: les lits non justifiés peuvent être reconvertis vers des formes d'admissions résidentielles ou extramurales de patients, qui temporairement ou définitivement, ne peuvent pas être soignés en ambulatoire mais qui ne nécessitent pas (ou plus) un encadrement hospitalier onéreux.


5. Welk standpunt hebben de Oost-Europese EU-lidstaten ingenomen?

5. Comment se sont positionnés les pays de l'Est de l'Union Européenne?


4. Welk standpunt hebben de bestuurders die de Belgische Staat in de raad van bestuur van BNP Paribas vertegenwoordigen, ingenomen toen er over die delokalisatie werd beslist?

4. Comment les administrateurs représentant l'État belge au conseil d'administration de BNP Paribas se sont-ils positionnés lorsqu'il s'est agi de statuer sur cette délocalisation?


Over de regularisatie hebben wij een standpunt ingenomen.

Nous avons pris position au sujet de la régularisation.


Noch het IMF noch de Wereldbank hebben een officieel standpunt ingenomen met betrekking tot de voorstellen van de G7-landen over de kwijtschelding van de multilaterale schulden.

Ni le FMI ni la Banque mondiale n'ont adopté un point de vue officiel sur les propositions des pays du G-7, et plus particulièrement l'abandon des dettes multilatérales.


- De vertegenwoordigers van de verschillende departementen in de Delcrederedienst hebben een unaniem standpunt ingenomen.

- Les représentants des différents départements de l'Office national du Ducroire ont pris une position unanime.


w